"النسخة الوحيدة" - Traduction Arabe en Français

    • la seule copie
        
    • seul exemplaire
        
    • unique copie
        
    • unique exemplaire
        
    • seule version
        
    Il me semble que c'est la seule copie que j'ai, mais il y en a peut-être dans le van. Open Subtitles أعتقد ان تلك هي النسخة الوحيدة التي أحملها معي لكن ربما تكون هناك واحدة أخرى في الشاحنة
    Je pensais qu'on avait la seule copie. Open Subtitles إنه مُشتري آخر لقد إعتقدت أننا لدينا النسخة الوحيدة
    On m'a assuré que c'était la seule copie. Open Subtitles تمّ تقديم ضمانات لي أنّها النسخة الوحيدة
    Le seul exemplaire est stocké à l'ancienne dans les archives de la ville. Open Subtitles النسخة الوحيدة مخزّنة على النسق القديم في أرشيف المدينة.
    C'est le seul exemplaire. Si j'étais toi, je le ferais brûler. Open Subtitles إنها النسخة الوحيدة لو كنت مكانكِ لحرقتها
    C'est un pot de Haagen Dazs, une bouteille de vin et l'unique copie de votre sex tape. Open Subtitles أنها نصف لتر من هاجن دسيس "ايس كريم" زجاجة من الخمر و النسخة الوحيدة من أشرطتك الجنسية
    L'avocat a emporté avec lui l'unique exemplaire de l'acte d'accusation et n'a accordé aucune importance à ses plaintes. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    Il y a mon ordinateur à l'intérieur ! C'est la seule copie de mon script ! j'ai juste complété le parc d'Aqua et les mines du Millennium Open Subtitles جهاز الكمبيوتر المحمول بالداخل إنه النسخة الوحيدة من السيناريو لقد أنهيت للتو حديقة الماء الألفية و المناجم
    Y a-t-il un moyen de m'assurer que j'ai la seule copie ? Open Subtitles هل توجد طريقة للتأكد بأنني أملك النسخة الوحيدة ؟
    Ce n'est pas la seule copie. Mais c'est confidentiel. Et manquante. Open Subtitles إنها ليست النسخة الوحيدة لكنه سري ومفقود
    Il a perdu la tête et a brûlé la seule copie de son dernier ouvrage. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير
    C'est la seule copie connue. Open Subtitles إنها النسخة الوحيدة المعروفة
    Non, non, non. C'était la seule copie. Open Subtitles لا , لا , لا , لقد كانت النسخة الوحيدة
    Tu as maintenant la seule copie. Open Subtitles إن بحوزتك الآن النسخة الوحيدة.
    Alors, c'est la seule copie. Open Subtitles إذن تلك هي النسخة الوحيدة للملف
    Le point a d'ores et déjà été adopté par le Bureau et je voudrais rappeler à l'Assemblée un article très important : l'article 22, que je vais lire en français puisque c'est le seul exemplaire du Règlement intérieur que je possède. UN واﻵن فقد أقر البند بالفعل من اللجنة العامة، وأود أن أذكر الجمعية بمادة بالغة اﻷهمية: تلك هي المادة ٢٢ التي سأقرأ نصها بالفرنسية ﻷن هذه هي النسخة الوحيدة من النظام الداخلي التي معي.
    Je n'ai qu'un seul exemplaire, n'est ce pas? Open Subtitles النسخة الوحيدة بحوزتي، أليس كذلك ؟
    C'est le seul exemplaire complet. Open Subtitles إنها النسخة الوحيدة الكاملة
    Prends-en soin. C'est mon seul exemplaire. Open Subtitles إنتبهي عليها، إنها النسخة الوحيدة لديّ
    C'est l'unique copie ? Open Subtitles هل هى النسخة الوحيدة ؟
    Oui, c'est l'unique copie. Open Subtitles نعم, انها النسخة الوحيدة
    L'avocat a emporté avec lui l'unique exemplaire de l'acte d'accusation et n'a accordé aucune importance à ses plaintes. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    Que ton histoire sera la seule version de ce qui s'est passé ? Open Subtitles أن قصتك ستكون النسخة الوحيدة ما الذي حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus