Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le Bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne). | UN | ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا. |
30. Le Bulletin trimestriel du Conseil, réalisé en coopération avec le Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité continue d'être publié. | UN | 30- واستمر إصدار النشرة الفصلية للمجلس بالتعاون مع الجامعة العربية للعلوم الأمنية. |
Cette proportion élevée de postes vacants a fortement compromis l'exécution du programme de travail, et aucun des huit numéros du Bulletin trimestriel Agricultural Information Development Bulletin n'a pu être publié. | UN | وأثر ذلك تأثيرا شديدا على تنفيذ برنامج العمل بما في ذلك عدم تنفيذ العمل المتعلق باﻷعداد الثمانية من النشرة الفصلية " نشرة تطوير المعلومات الزراعية " . |
Le Conseil continue de faire paraitre un bulletin d'information trimestriel, publié en coopération avec l'Université arabe Nayef des sciences de sécurité. | UN | 33- واستمر إصدار النشرة الفصلية للمجلس بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية. |
Sur la base des informations publiées dans la revue trimestrielle Afrique relance et d'autres publications du Département, de nombreux articles décrivant les crises qui frappent le continent ont été publiés dans la presse internationale, et notamment dans la presse africaine. | UN | وعلى أساس معلومات وردت في النشرة الفصلية " الانتعاش في افريقيا " وغيرها من منشورات اﻹدارة، صدرت عدة مقالات، في الصحافة العالمية، بما في ذلك الصحف الافريقية، تبين اﻷزمات التي تواجهها القارة الافريقية. |
L'AFLA a également publié un numéro spécial de son Africa Legal Aid Quarterly (juillet-septembre 2003) consacré aux femmes dans les situations de conflit. | UN | كذلك نشرت المنظمة طبعة خاصة من النشرة الفصلية للمعونة القانونية الأفريقية (تموز/ يوليه - أيلول/سبتمبر 2003) وخصصتها للمرأة في حالات الصراع. |
[36] Organisation internationale du cacao, Bulletin trimestriel de statistiques sur le cacao, divers numéros fournis au Groupe par l’OIC dans une lettre datée du 30 avril 2009. | UN | النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو للمنظمة الدولية للكاكاو، أعداد مختلفة، قدمتها إلى الفريق المنظمة الدولية للكاكاو في رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2009. |
[41] Bulletin trimestriel de statistiques sur le cacao de l’Organisation internationale du cacao que celle-ci a communiqué au Groupe d’experts dans une lettre datée du 30 avril 2009. | UN | ([41]) المنظمة الدولية للكاكاو، النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو التي وفرتها المنظمة الدولية للكاكاو في رسالة موجهة إلى الفريق بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2009. |
Les voix restantes sont réparties entre tous les Membres exportateurs en proportion du volume moyen de leurs exportations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Les voix restantes sont réparties entre tous les Membres exportateurs en proportion du volume moyen de leurs exportations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Par ailleurs, depuis 2005, le Bulletin trimestriel de l'AALCO est de nouveau publié, sous une forme entièrement remaniée, et contenant des articles sur le droit international et divers faits d'actualité, ainsi que des informations sur des documents intéressant les États d'Asie et d'Afrique. | UN | وتتضمن النشرة الفصلية مقالات بشأن القانون الدولي وبشأن نخبة من التطورات الجارية، ومعلومات عن الوثائق ذات الأهمية بالنسبة للدول الأفريقية - الآسيوية. |
Les voix restantes sont réparties entre tous les Membres exportateurs en proportion du volume moyen de leurs exportations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | وتقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط مقدار صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Le Bulletin trimestriel de l'AAFI diffuse régulièrement des informations sur l'action menée par l'ONU aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ومنذ ذلك الحين، واصلت النشرة الفصلية لرابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين (نيويورك) الإعلان عن الجهود الهامة التي تقوم بها الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties entre tous les Membres importateurs en proportion du volume moyen de leurs importations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties entre tous les Membres importateurs en proportion du volume moyen de leurs importations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
170. Un certain nombre de délégations étaient d'avis que la portée et le titre du Bulletin trimestriel de la Commission économique pour l'Europe (CEE) intitulé East-West Joint Ventures News devraient être modifiés pour mieux rendre compte des importants changements survenus dans la région ces dernières années. | UN | ١٧٠ - أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تعديل نطاق وعنوان النشرة الفصلية المسماة " المشاريع المشتركة بين الشرق والغرب " ، التي تصدرها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما يعكس على نحو أفضل التغييرات الكبيرة التي حدثت في المنطقة خلال السنوات اﻷخيرة. |
Voir page 3 du bulletin d'information trimestriel du Ministère (http://www.mwa.govt.nz/news-and-pubs/publications/panui/panui-december-2011.pdf); | UN | انظر الصفحة 3 في النشرة الفصلية للوزارة http://www.mwa.govt.nz/news-and-pubs/publications/panui-december-2011.dpf |
København: Danmarks Jurist - og Økonomforbund (en danois; publication prochaine dans Revue trimestrielle des droits de l'homme) | UN | København: Danmarks Jurist - Økonomforbund (باللغة الدانمركية لكن سيصدر قريباً في النشرة الفصلية لحقوق الإنسان) |
L'AFLA a également consacré un numéro spécial de son Africa Legal Aid Quarterly (avril-juin 2003) au thème < < L'UA-NEPAD et l'évolution des rapports entre l'Afrique et les pays du Nord > > . | UN | كذلك كرست المنظمة طبعة خاصة من النشرة الفصلية للمعونة القانونية الأفريقية (نيسان/أبريل - حزيران/ يونيه 2003) لـ " برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي والعلاقات المتغيرة بين أفريقيا والبلدان الشمالية " . |