diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
Le Comité constate avec préoccupation qu'en raison de la guerre civile, ces activités de diffusion et de formation concernant les droits énoncés dans la Convention se sont en fait interrompues. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأنه بالنظر إلى القلاقل المدنية توقف بالفعل النشر والتدريب فيما يتعلق بالحقوق الواردة في الاتفاقية. |
Par ailleurs, il met l'accent sur la façon dont la diffusion et la formation post-universitaire sont étroitement intégrées en tant qu'éléments des efforts de recherche de l'Université, en vue de renforcer leur impact. | UN | كما يشدد على الطريقة التي يدمج بها النشر والتدريب اللاحق للدراسة الجامعية ليصبحا عناصر متكاملة في الجهود البحثية التي تضطلع بها الجامعة من أجل تعزيز آثارهما. |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
diffusion et formation | UN | النشر والتدريب |
Le sous-programme établira des directives, des mécanismes et des normes appropriés pour que les systèmes d'information soient compatibles et pour faciliter l'échange de données et des activités de diffusion et de formation connexes seront organisées. | UN | وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب. |
Le sous-programme établira des directives, des mécanismes et des normes appropriés pour que les systèmes d'information soient compatibles et pour faciliter l'échange de données et des activités de diffusion et de formation connexes seront organisées. | UN | وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب. |
En Angola, le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire des Nations Unies (en portugais : Unidade de Coordenação para Assistencia Humanitaria) les a lui aussi inscrits dans ses activités de diffusion et de formation destinées aux autorités civiles et militaires. | UN | وفي أنغولا، أدرجت وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة المبادئ التوجيهية في جهودها في مجال النشر والتدريب للسلطات المدنية والعسكرية أيضاً. |
Les textes de la CNUDCI portent souvent sur des matières d'une grande complexité technique et d'une spécialisation très poussée et si l'on veut qu'ils soient utilisés universellement, l'objectif prioritaire de la Commission doit être leur diffusion et la formation technique de ceux à qui ils sont destinés. | UN | فكثيرا ما تكون نصوص اﻷونسيترال متعلقة بمجالات غاية في التعقيد والتخصص. ولذلك ينبغي أن تجعل اللجنة من النشر والتدريب التقني أولوية من أولوياتها، ضمانا لاستخدام نصوصها على نطاق عالمي. |
20. Prie le Secrétaire général de prêter un appui technique aux pays fournisseurs de contingents et de forces de police pour leur permettre d'inclure dans la formation dispensée aux militaires et policiers avant leur déploiement et à leur arrivée sur le terrain des directives sur les moyens de combattre la violence sexuelle; | UN | 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم الدعم التقني إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، من أجل إدراج المبادئ التوجيهية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة فيما يتعلق بالعنف الجنسي في تدريب ما قبل النشر والتدريب التوجيهي؛ |