Ils ont piraté le système, l'ont fermé, supprimé tout une demi-heure avant qu'ils ne frappent. | Open Subtitles | لقد اخترقوا النظام واقفلوه ومسحوا كل ما حدث خلال النصف ساعة الأخيرة من ما قبل السطو |
La pauvre voulais passer encore une demi-heure seule, pour dire au revoir à son mari. | Open Subtitles | المحزن انها ارادت قضاء النصف ساعة الإضافية القادمة لوحدها لِتُودع زوجها |
J'étais dans ce bureau une demi-heure répondant à des questions avant même le début de l'examen. | Open Subtitles | لقد كنت بهذا المكتب لحوالي النصف ساعة أجيب على الأسئلة قبل حتى أن يبدأ الفحص |
Ecoutez, le truc c'est que... si vous ne repérez pas le pigeon au bout d'une demi-heure à la table... alors le pigeon, c'est vous. | Open Subtitles | استمع اليّ هذا هو المهم اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى اذن .. |
Qu'est ce que vous avez fait vous deux la derniere demi heure ? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون بالضبط النصف ساعة الماضية؟ |
Tu vois Melvin dans une demi-heure. Je t'accompagnerai. | Open Subtitles | سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة. |
Je peux y être dans une demi-heure. Très bien. Merci. | Open Subtitles | يمكنني أن أتواجد هناك فى حدود النصف ساعة حسنا ، جبد ، شكرا |
Tu as perdu connaissance depuis une demi-heure. | Open Subtitles | يا إلهي لقد كان برداناً في النصف ساعة الماضية |
Et puis environ une demi-heure plus tard... à 17H45... elle vous a appelée. | Open Subtitles | وبعد حوالي النصف ساعة في 5.49 اتصلت صحيح ؟ |
J'ai attendu pendant au moins une demi-heure à rat-ville. | Open Subtitles | انا كنتُ انتظر في هذا المكان المخيف مايقارب النصف ساعة الماضية |
Je pars de chez mes parents. Je serai rentrée dans une demi-heure. C'est sûr ? | Open Subtitles | غادرت لتوي منزل والدي سأستغرق قرابة النصف ساعة |
J'essaie de vous le dire depuis une demi-heure. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحوال تبليغك طوال النصف ساعة المنصرمة. |
Je préférerais me faire tuer sur le bord de la route plutôt que de passer une demi-heure avec toi. | Open Subtitles | لأني أفضل أن أقُتل هنا عن أن أقضي النصف ساعة القادمة معك |
Le mercure a dû plonger de 20 degrés depuis une demi-heure. | Open Subtitles | لا بد أنّه دنى 20 درجة مئوّية خلال النصف ساعة المُنصرمة. |
On avait dit cinq minutes, pas une demi-heure ! | Open Subtitles | لقد سمحت لكم بخمسة دقائق وقضيتم فوق النصف ساعة |
J'ai déjà vu ce genre de blessure.Je ne sais pas ce que tu as comme munitions... mais si ces balles sont enduites de Téflon, tu as environ une demi-heure. | Open Subtitles | رأيت هذا الجرح من قبل لا أعرف ما الرصاصة التي لديك هنا لكن إن كان تفلون مكسو، فلديك حوالي النصف ساعة |
Quand on est parties, il pleuvait déjà, et on a essayé d'avoir un taxi pendant une demi-heure. | Open Subtitles | حسناً، عندما غادرنا، كانت السماء تُمطر بالفعل، وحاولنا لقرابة النصف ساعة إيجاد سيّارة أجرة، ولكننا لم نستطع. |
Quand nous sommes rentrées, il pleuvait, on a cherché un taxi pendant une demi-heure, mais rien. | Open Subtitles | حسناً، عندما غادرنا، كانت السماء تُمطر بالفعل، وحاولنا لقرابة النصف ساعة إيجاد سيّارة أجرة، ولكننا لم نستطع. |
Depuis une demi-heure, je rêve juste à faire pipi. | Open Subtitles | خلال النصف ساعة الماضية راودتني أحلام بالتبول |
Le premier transport chinois a atteindre la limite des 12 miles dans la prochaine demi heure | Open Subtitles | ستصل أول حاملة طائرة إلى حاجز الـ20 كم خلال النصف ساعة المقبلة. |
Après le film, ce sera mon tour. On discutera pendant une demi heure. | Open Subtitles | ثم إن هذا يرجع إلى ، سأحتاج حوالى النصف ساعة كى أثرثر |