"النصوص التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les textes suivants
        
    • les dispositions suivantes
        
    • les textes ci-après
        
    • des textes suivants
        
    • textes indiqués ci-après
        
    Appelant l'attention en particulier sur les textes suivants adoptés par les conférences interparlementaires : UN وإذ يوجه الانتباه بوجه خاص إلى النصوص التالية التي اعتمدتها المؤتمرات البرلمانية الدولية:
    les textes suivants reflètent les résultats des négociations qui ont eu lieu au Groupe de travail à sa quatrième session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الرابعة.
    248. L'ordonnance No 76-35 du 16 avril 1976 contient les dispositions suivantes : UN ٨٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٥٣ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ النصوص التالية:
    249. L'ordonnance No 76-35 du 16 avril 1976 contient les dispositions suivantes : UN ٩٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٥٣ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ النصوص التالية:
    À sa 6ème séance, le Comité préparatoire a examiné les textes ci-après du document de travail du Président concernant le projet de document final de la session extraordinaire : UN نظرت اللجنة التحضيرية، أثناء جلستها السادسة، في النصوص التالية لمسودة العمل التي أعدها الرئيس للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية:
    Compte tenu de ce qui précède, les textes ci-après sont soumis à l'examen de la Commission : UN 34 - ونظرا إلى الملاحظات السالفة الذكر، تُقدم النصوص التالية إلى اللجنة للنظر فيها:
    Le code devra tenir compte des dispositions des textes suivants: UN ويُتوخى أن يراعي القانون الجديد أحكام النصوص التالية:
    les textes suivants reflètent les résultats des délibérations du groupe de travail à sa troisième session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثالثة.
    Ces éléments sont abordés dans les textes suivants : UN ويرد تناول هذه العناصر في النصوص التالية:
    J'ai l'honneur de vous faire tenir par la présente les textes suivants : UN يشرفني أن أكتب لكم لأحيل طيه النصوص التالية:
    Il a par ailleurs indiqué que le Comité des ministres du Conseil de l'Europe avait adopté les textes suivants en rapport avec le terrorisme : UN وأشار المجلس، بالإضافة إلى ذلك إلى أن لجنة وزراء مجلس أوروبا أقرت على مر السنين النصوص التالية المتعلقة بمسائل تتصل بالإرهاب:
    Quant à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, elle a adopté les textes suivants en rapport avec le terrorisme : UN 135 - وقد أقرت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، النصوص التالية المتعلقة بمسائل متصلة بالإرهاب:
    54. Quant au droit positif monégasque, il appréhende le handicap via les textes suivants: UN 54- وفيما يتعلق بالقانون الوضعي في موناكو، فهو يتناول الإعاقة من خلال النصوص التالية:
    231. Le décret No 76-67 du 16 avril 1976 relatif à la gratuité de l'éducation et de la formation contient les dispositions suivantes : UN ١٣٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٧٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ والخاص بمجانية التعليم والتدريب النصوص التالية:
    240. Le décret No 76-66 du 16 avril 1976 relatif au caractère obligatoire de l'enseignement fondamental contient les dispositions suivantes : UN ٠٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٦٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ الخاص بالطابع اﻹلزامي للتعليم اﻷساسي النصوص التالية:
    251. Le décret No 76-69 du 16 avril 1976 portant modalité d'élaboration de la carte scolaire contient les dispositions suivantes : UN ١٥٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٩٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ بشأن طريقة اعداد الخريطة المدرسية النصوص التالية:
    252. La loi No 90-08 du 7 avril 1990 relative à la commune contient les dispositions suivantes : UN ٢٥٢- ويتضمن القانون رقم ٠٩-٨٠ المؤرخ في ٧ نيسان/أبريل ٠٩٩١ والمتعلق بالبلديات النصوص التالية:
    192. Concernant le développement des services médicaux, la loi No 85-05 du 16 février 1985 relative à la protection et la promotion de la santé contient les dispositions suivantes : UN ٢٩١- وفيما يتعلق بتنمية المرافق الطبية، يتضمن القانون رقم ٥٨-٥٠ المؤرخ في ٦١ شباط/فبراير ٥٨٩١ والمتعلق بحماية الصحة وتعزيزها النصوص التالية:
    Il y a lieu de mentionner notamment les textes ci-après : UN 34 - ويجدر بالذكر النصوص التالية بصفة خاصة:
    269. Afin de répondre à une partie ou à l'ensemble des préoccupations susmentionnées, les textes ci-après ont été proposés pour remplacer éventuellement l'alinéa c) du paragraphe 1 : UN ٩٦٢ - وبهدف تبديد بعض الشواغل المذكورة أعلاه أو جميعها، اقترحت النصوص التالية كبدائل ممكنة للفقرة )١( )ج(:
    117. Le 7 février 1996, le Groupe de travail a été saisi d'un document regroupant les dernières en date des propositions relatives au chapitre V des principes directeurs qui contenait les textes ci-après : UN ٧١١- وفي ٧ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الخامس من المبادئ التوجيهية شملت النصوص التالية:
    50. Compte tenu de l'intérêt manifesté par le Comité dans ses observations, nous joignons copie des textes suivants, qui peuvent avoir une incidence sur l'exercice de ce droit : la loi 35/1988, du 22 novembre 1988, relative à la reproduction médicalement assistée; la loi 42/1988, du 28 décembre 1988, relative au don et à l'utilisation d'embryons et de foetus humains ou de leurs cellules, tissus ou organes. UN ٥٠- وكما طلبت اللجنة في ملاحظاتها، ترد رفق هذا النصوص التالية فيما يتعلق بالمواضيع التي يمكن اعتبارها أنها تؤثر على هذا الحق: القانون رقم ٣٥/١٩٨٨ المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، المتعلق بالمساعدة على اﻹنجاب البشري؛ والقانون رقم ٤٢/١٩٨٨ المؤرخ في ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ المتعلق بالتبرع بالمضغ واﻷجنﱠة البشرية أو خلاياها أو أنسجتها أو أعضائها واستخدامها.
    5. La présente note porte sur les textes indiqués ci-après, la mention " instrument/dépôt d'instrument " désignant le dépôt d'un instrument de ratification, d'approbation, d'acceptation ou d'adhésion concernant un traité ou la participation à un traité par suite du dépôt d'un instrument relatif à un traité connexe: UN 5 - وتتناول هذه المذكرة النصوص التالية أدناه (أما المصطلح " الاجراء " الوارد فيما بعد فهو مستخدم بصفة شاملة للاشارة إلى صك تصديق أو موافقة أو قبول أو انضمام، أودع بخصوص معاهدة ما، أو مشاركة في معاهدة ما نتيجة لاجراء بشأن معاهدة ذات صلة):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus