6. L'accès aux bandes de fréquences autres que les bandes planifiées est actuellement régi par le principe du " premier arrivé, premier servi " . | UN | 6- وفي الوقت الحاضر، يخضع استخدام النطاقات الترددية غير المخططة لمبدأ " من يأتِ أولا يُخدم أولا " . |
c) Que l'UIT a planifié l'utilisation de certaines bandes de fréquences et de certains services pour l'orbite des satellites géostationnaires; | UN | (ج) أنَّ الآيتيو قام بتخطيط استخدام بعض النطاقات الترددية والخدمات الخاصة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض؛ |
6. L'accès aux bandes de fréquences autres que les bandes planifiées est actuellement régi par le principe du " premier arrivé, premier servi " . | UN | 6- وفي الوقت الحاضر، يخضع استخدام النطاقات الترددية غير المخططة لمبدأ " من يأتِ أولا يُخدم أولا " . |
14. La conception de systèmes multifaisceaux et multicanaux perfectionnés permettant la réception simultanée de données provenant de plusieurs satellites a démarré. | UN | 14- بدأ العمل على تصميم نظم متقدمة متعددة الحزم ومتعددة النطاقات الترددية للاستقبال المتزامن من عدة سواتل. |
d) Systèmes multifaisceaux et multicanaux | UN | (د) النظم المتعددة الحزم والمتعددة النطاقات الترددية |
102. Les progrès récents de la mise au point des lasers solaires à pompage direct ouvrent de nouvelles perspectives devant la demande croissante tant de largeur de bande que de puissance pour les télécommunications par satellite. | UN | ٢٠١ - هذا وقد أتاحت أوجه التقدم التي أحرزت مؤخرا في تطوير أشعة الليزر الشمسية المضخة مباشرة فرصا جديدة لزيادة الطلب على الاتصالات الفضائية وما يلزمها من عرض النطاقات الترددية والقدرة . |
c) Que l'UIT a planifié l'utilisation de certaines bandes de fréquences et de certains services pour l'orbite des satellites géostationnaires; | UN | (ج) أن الآيتيو قام بتخطيط استخدام بعض النطاقات الترددية والخدمات الخاصة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض؛ |
6. L'accès aux bandes de fréquences autres que les bandes planifiées est actuellement régi par le principe du " premier arrivé, premier servi " . | UN | 6- وفي الوقت الحاضر، يخضع استخدام النطاقات الترددية غير المخططة لمبدأ " من يأتِ أولا يُخدم أولا " . |
c) Que l'UIT a planifié l'utilisation de certaines bandes de fréquences et de certains services pour l'orbite des satellites géostationnaires; | UN | (ج) أن الآيتيو قام بتخطيط استخدام بعض النطاقات الترددية والخدمات الخاصة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض؛ |
d) Que, pour beaucoup de bandes de fréquences et de services, l'accès aux fréquences et orbites, y inclus l'orbite des satellites géostationnaires, se fait selon le principe " premier arrivé, premier servi " ; | UN | (د) أن إمكانية الوصول إلى الترددات والمدارات الساتلية، في كثير من النطاقات الترددية والخدمات، تتاح وفقا لمبدأ " من يأت أولا يخدم أولا " ؛ |
d) Que, pour beaucoup de bandes de fréquences et de services, l'accès aux fréquences et orbites, y inclus l'orbite des satellites géostationnaires, se fait selon le principe " premier arrivé, premier servi " ; | UN | (د) أنَّ إمكانية الوصول إلى الترددات والمدارات الساتلية، في كثير من النطاقات الترددية والخدمات، تتاح وفقا لمبدأ " من يأت أولا يخدم أولا " ؛ |
d) Que, pour beaucoup de bandes de fréquences et de services, l'accès aux fréquences et orbites, y inclus l'orbite des satellites géostationnaires, se fait selon le principe " premier arrivé, premier servi " ; | UN | (د) أن إمكانية الوصول إلى الترددات والمدارات الساتلية، في كثير من النطاقات الترددية والخدمات، تتاح وفقا لمبدأ " من يأت أولا يخدم أولا " ؛ |
13. La conception de systèmes multifaisceaux et multicanaux permettant la réception simultanée de données provenant de plusieurs satellites est actuellement à l'étude. | UN | 13- تجري حاليا دراسة تصميم نظم متقدمة متعددة الحزم ومتعددة النطاقات الترددية خاصة باستقبال البيانات من عدة سواتل في آن واحد. |
c) Systèmes multifaisceaux et multicanaux | UN | (ج) النظم المتعددة الحزم والمتعددة النطاقات الترددية |