Et nous traitons l'image et on les projette dans les lunettes. | Open Subtitles | ونحن نقوم بمعالجة الصورة ونقوم بإظهارها على النظارات الواقية |
Allez remettre les lunettes sur l'étagère du labo. | Open Subtitles | حسنا . الآن ضعوا النظارات الواقية على رف المختبر في الخلف |
Il nous en veut ? Surtout que tu l'as appelé pour emprunter ses lunettes. | Open Subtitles | هو من المحتمل أنه مجنون أكثر منذ طلبك منه لاستعارة النظارات الواقية |
C'est du vrai acide, alors portez bien vos lunettes de protection. | Open Subtitles | والذي سيحرق كل شئ على طريقة بشكل مروع ذلك حامض حقيقي، لذا أريد رؤية النظارات الواقية ياجماعة |
Je déteste les bonnets et l'air que donnent les lunettes. Je déteste les bonnets et l'air que donnent les lunettes. | Open Subtitles | أكره واقي الشعر و نظرة الدهشة التي تعطيك إياها النظارات الواقية |
Tu faisais toujours de drôles d'expériences dans le sous-sol en portant tes lunettes. | Open Subtitles | دائماً تقومُ بتلكَ التجارب الغريبة بالقبو .و تضع تلك النظارات الواقية .أنا اتذكرهم |
Attendez 10 secondes avant d'enlever vos lunettes ou de regarder l'explosion. | Open Subtitles | لا تخلعوا النظارات الواقية أو حامي الوجه حتى 10 ثواني بعد الضوء الأول |
l'homme avec les lunettes dit "Arrêtez, | Open Subtitles | وبعد ذلك "الرجل ذو النظارات الواقية قال، "توقفوا |
Avec des lunettes de protection. | Open Subtitles | واحضري بعض النظارات الواقية |
C'est ça, tu vendais des lunettes. | Open Subtitles | أستطيع تصديق ذلك لأنك كنتَ هناك تبيع النظارات الواقية... |
On fait la brouette, les lunettes arabes, la colombe solitaire, l'Arsenio Hall, le beignet à la gelée, le sandwich au bœuf, le Wolfgang Puck. | Open Subtitles | قمنا بطريقة العربة اليدوية, النظارات الواقية العربية, الحمامة الوحيدة, قاعة ارسينيو , كعكة الجلي المحلاة , ساندويش البسطرمة صولجان وولفغانغ |
Mettez vos lunettes de protection ou détournez le regard. | Open Subtitles | ارتدوا النظارات الواقية, أو ابتعدوا |
Je me souviens, même dans l'obscurité totale, avec ces lunettes, je voyais comme en plein jour. | Open Subtitles | ...كنت أذكر أنّه مهما كان الظلام كالحاً ،متى استعملت هذه النظارات الواقية يكون كلّ شيء واضحاً وضوح الشّمس |
Il a donc été demandé aux États membres d'accorder une attention particulière à la protection des applicateurs qui devaient porter une tenue de protection adaptée durant le mélange et le chargement des produits ainsi que des gants, des combinaisons, des bottes en caoutchouc et un masque ou des lunettes de sécurité durant la pulvérisation et le nettoyage du matériel. | UN | لذلك، طُلب من الدول الأعضاء إيلاء اهتمام خاص لحماية المـُشغلين الذين لا بد لهم من ارتداء ملابس واقية مناسبة أثناء خلط المادة وتحميلها، وارتداء القفازات، والمعاطف والأحذية المطاطية والنظارات الواقية للوجه أو النظارات الواقية أثناء استعمال المادة وتنظيف المعدات. |
Il a donc été demandé aux États membres d'accorder une attention particulière à la protection des applicateurs qui devaient porter une tenue de protection adaptée durant le mélange et le chargement des produits ainsi que des gants, des combinaisons, des bottes en caoutchouc et un masque ou des lunettes de sécurité durant la pulvérisation et le nettoyage du matériel. | UN | لذلك، طُلب من الدول الأعضاء إيلاء اهتمام خاص لحماية المـُشغلين الذين لا بد لهم من ارتداء ملابس واقية مناسبة أثناء خلط المادة وتحميلها، وارتداء القفازات، والمعاطف والأحذية المطاطية والنظارات الواقية للوجه أو النظارات الواقية أثناء استعمال المادة وتنظيف المعدات. |
lunettes. | Open Subtitles | النظارات الواقية |
- D'accord. Mais les lunettes... | Open Subtitles | حسناً , ولكن النظارات الواقية |
Mettons nos lunettes ! | Open Subtitles | ! حسناً، ضعوا النظارات الواقية |
lunettes. | Open Subtitles | النظارات الواقية. |
lunettes. | Open Subtitles | النظارات الواقية. |