Le texte de l'amendement aux Statuts de la Caisse figure à l'annexe XI du rapport. | UN | ويرد ذلك التعديل على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر لتقرير مجلس المعاشات التقاعدية. |
On trouvera à l'annexe XI la modification correspondante des Statuts de la Caisse; | UN | ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛ |
On trouvera à l'annexe XI la modification correspondante des Statuts de la Caisse; | UN | ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛ |
Ce changement découle de la modification de l'article supplémentaire A des Statuts de la Caisse. | UN | تغيير ذو صلة بالمادة التكميلية ألف من النظام الأساسي للصندوق. |
v) Au fonctionnaire mis à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
v) Au fonctionnaire mis à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
v) Au fonctionnaire mis à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
L'article 20 des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ما يلي: |
v) Au fonctionnaire mis à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
L'article 20 des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ما يلي: |
Le Comité consultatif n'a pas d'objection aux modifications techniques qu'il est proposé d'apporter aux Statuts de la Caisse et aux dispositions régissant le système d'ajustement des pensions. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وعلى نظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
L'article 20 des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ما يلي: |
Amendements aux Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le Comité mixte devait approuver l'accord avant que celui-ci ne soit transmis à l'Assemblée générale pour approbation, conformément à l'article 13 des Statuts de la Caisse. | UN | وطلبت موافقة الصندوق قبل تقديم اتفاق النقل إلى الجمعية العامة للموافقة عليه بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق. |
À un(e) fonctionnaire mis(e) à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
À un(e) fonctionnaire mis(e) à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Amendements aux Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
vi) À un(e) fonctionnaire mis(e) à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
À un(e) fonctionnaire mis(e) à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
L'obligation financière du PNUD à son égard est de verser la cotisation obligatoire au taux fixé par l'Assemblée générale et de participer au paiement compensatoire de tout déficit actuariel conformément à l'article 26 du Règlement de la Caisse. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمته المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
Un montant de 463 000 dollars est demandé pour financer les services d'un actuaire-conseil qui, conformément à l'article 10 du Statut de la Caisse, mènera les activités ci-après : | UN | 24 - رُصد اعتماد قدره 000 463 دولار لخدمات مستشار اكتواري سيوفر ما يلي وفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للصندوق: |
L'article 15 des règlements de la Caisse stipule ce qui suit : | UN | وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي: |