La délégation russe examinera de près les propositions tendant à modifier les dispositions du Statut du personnel relatives aux conflits d'intérêts. | UN | وهو يريد أن يفحص عن كثب المقترحات الداعية إلى تعديل بنود النظام الأساسي للموظفين المتعلقة بالتضارب في المصالح. |
On a aussi fait valoir que le Statut du personnel devrait établir un équilibre entre les intérêts du personnel et ceux de la Cour. | UN | كما أدلي بتعليق مفاده أن النظام الأساسي للموظفين ينبغي أن يكفل تحقيق توازن معقول في المصالح بين الموظفين والمحكمة. |
Texte de référence : article 123 du Statut du personnel | UN | سند التكليف: البند 123 من النظام الأساسي للموظفين |
Cette interprétation est un élément crucial du Statut du personnel et du fonctionnement du nouveau système d'administration de la justice. | UN | وأوضح أن تفسير تلك العبارة نقطة رئيسية في النظام الأساسي للموظفين فضلا عن عمل النظام الجديد لإقامة العدل. |
Le Tribunal a de plus prié le Greffier de présenter son projet de Règlement du personnel à la neuvième Réunion des États parties. | UN | وطلبت المحكمة أيضا من المسجل أن يقدم النظام اﻷساسي للموظفين إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف. |
Règlement provisoire du personnel et modification du Statut du personnel | UN | النظام الإداري المؤقت للموظفين وتعديلات النظام الأساسي للموظفين |
Règlement provisoire du personnel et modification du Statut du personnel | UN | النظام الإداري المؤقت للموظفين والتعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Annexe II du Statut du personnel | UN | المرفق الثاني من النظام الأساسي للموظفين |
Révisions de l'article I du Statut du personnel et du chapitre I de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Modifications apportées au Statut du personnel | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Le Statut du personnel s'applique à tous les fonctionnaires de toutes les classes qui sont titulaires d'engagements relevant du Règlement du personnel. | UN | ينطبق النظام الأساسي للموظفين على جميع الموظفين من جميع الرتب المعيّنين بموجب النظام الإداري للموظفين. |
Annexes du Statut du personnel | UN | مرفقات النظام الأساسي للموظفين |
Révisions de l'article I du Statut du personnel et du chapitre I de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Modifications apportées au Statut du personnel | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enfin, le Statut du personnel et certaines dispositions du Règlement du personnel s'appliquent aussi au chef de secrétariat dans bon nombre d'institutions spécialisées, soit directement soit par mention dans les conditions d'emploi. | UN | وختاماً، تسري أيضاً أحكام النظام الأساسي للموظفين وبعض قواعد النظام الإداري للموظفين على الرؤساء التنفيذيين في العديد من الوكالات المتخصصة، إما بشكل مباشر أو عبر الإشارة إليها في شروط التعيين. |
Annexes du Statut du personnel | UN | مرفقات النظام الأساسي للموظفين |
Modifications à apporter au Statut du personnel : changements supplémentaires | UN | التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين التي أدخلت عليها تغييرات |
Modifications apportées au Statut du personnel | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
La somme de cette indemnité et de cette allocation n'est en aucun cas inférieure au montant fixé dans le Statut et le Règlement du personnel. | UN | ولا يجوز بأي حال أن يكون مجموع المبلغين أقل من المعدل المحدد بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
Aux fins du Statut et du Règlement du personnel : | UN | ﻷغراض النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين: |