"النظام الإحصائي الوطني" - Traduction Arabe en Français

    • le système statistique national
        
    • systèmes statistiques nationaux
        
    • du système statistique national
        
    • systèmes nationaux de statistique
        
    • du système national de statistique
        
    • son appareil statistique
        
    • le système national de statistiques
        
    • systèmes nationaux de statistiques
        
    • les bureaux de statistique nationaux
        
    Au niveau national, l'un des principaux problèmes de gouvernance est d'intégrer l'agriculture dans le système statistique national. UN وثمة مسألة هامة متعلقة بالإدارة على الصعيد الوطني وهي دمج الزراعة داخل النظام الإحصائي الوطني.
    Toutefois, le système statistique national de la Malaisie n'a, quant à lui, subi aucune transformation structurelle fondamentale parallèlement à ces changements de politique. UN ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية.
    :: Respecter les priorités nationales, s'assurer que les statistiques ventilées par sexe sont pleinement intégrées aux systèmes statistiques nationaux. UN :: كفالة تعميم مراعاة الإحصاءات الجنسانية، بالاستناد إلى الأولويات القطرية، بشكل تام في النظام الإحصائي الوطني.
    L'intégration de l'agriculture dans les systèmes statistiques nationaux soulève une autre difficulté, particulièrement redoutable du fait que les bureaux statistiques nationaux et les ministères établissent eux-mêmes leurs propres statistiques de façon indépendante. UN ويمثل دمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني تحديا آخر، ويتطلب بذل جهد كبير في المناطق التي تتولى فيها المكاتب والوزارات المعنية بالإحصاءات الوطنية إدارة برامجها الإحصائية المستقلة الخاصة بها.
    S'agissant de l'intégration des statistiques agricoles au reste du système statistique national, le degré de décentralisation devra être pris en compte. UN وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني.
    L'accord sur l'ensemble minimal de données, l'intégration de l'agriculture aux systèmes nationaux de statistique et l'adoption de méthodes communes permettront d'améliorer la qualité des données. UN وسيؤدي كل من الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مجموعة دنيا من البيانات الأساسية، وعملية إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني واعتماد منهجيات مشتركة إلى تحسين نوعية الإحصاءات المتاحة.
    L'Institut est un organe décentralisé qui dépend de l'exécutif et est responsable de la promotion et de la coordination du système national de statistique. UN كما أن المعهد الوطني هيئة لا مركزية خاضعة للسلطة التنفيذية الوطنية، ومسؤولة عن تعزيز وتنسيق النظام الإحصائي الوطني.
    :: Coordonner le système statistique national : protocoles, normes UN :: تنسيق النظام الإحصائي الوطني: البروتوكولات والمعايير
    :: De proposer un projet détaillé pour l'agriculture permettant de garantir son intégration dans le système statistique national lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies nationales de développement de la statistique; UN :: تقديم خطة للزراعة لضمان تكاملها مع النظام الإحصائي الوطني عند وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات وتنفيذها.
    Ils permettent d'analyser les capacités statistiques nationales et d'élaborer des systèmes d'appui aux pays sur le plan du diagnostic, de la planification, de l'intégration dans le système statistique national et de l'application des plans nationaux. UN وتحلل هذه الخطط القدرات الإحصائية الوطنية وتضع نظم دعم البلدان في مجالات تبيان احتياجاتها وإعداد الخطط لتلبيتها ودمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وتنفيذ الخطط الوطنية.
    1. Renforcement du rôle de coordination du bureau national de statistique dans le système statistique national. UN 1 - تعزيز الدور التنسيقي للمكتب الإحصائي الوطني داخل النظام الإحصائي الوطني.
    Toutes ces nouvelles demandes doivent être envisagées au vu de la nécessité de soutenir et de renforcer le système statistique national et international de sorte qu'il prenne sérieusement en compte les nouveaux domaines d'activité, et ce, sur le long terme. UN ولا بد من النظر في كل هذه الاحتياجات الجديدة للإحصاءات في ضوء ضرورة دعم وتعزيز النظام الإحصائي الوطني والدولي لضمان أن يغطي مجالات الاهتمام المستجدة حديثا بصورة سليمة ومستدامة.
    Les difficultés rencontrées pour définir le cadre conceptuel sont directement liées au défaut d'intégration de l'agriculture dans les systèmes statistiques nationaux. UN تشير التحديات الموجودة في الإطار المفاهيمي بصورة مباشرة إلى إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني.
    Les Principes ont été traduits dans plusieurs langues nationales et diffusés auprès des systèmes statistiques nationaux ainsi que sur leurs sites Web. Ils ont inspiré des lois statistiques dans de nombreux pays. UN وتُرجِمَت المبادئ إلى اللغات الوطنية ونُشِرَت داخل النظام الإحصائي الوطني وعلى المواقع الشبكية لتلك المكاتب، واتخذت أساسا لصياغة القوانين الإحصائية في الكثير من البلدان.
    La Division de statistique s'est fortement investie, aux côtés du système statistique national du Costa Rica, dans l'établissement de liens entre les statistiques du pays relatives au commerce et celles qui concernent l'activité économique. UN وتعاونت الشعبة الإحصائية بنشاط مع النظام الإحصائي الوطني في كوستاريكا سعياً للربط بين إحصاءات التجارة وإحصاءات الأعمال التجارية الخاصة بهذا القطر.
    Différentes institutions faisant partie du système statistique national devraient donc pouvoir s'en servir; UN وما إن يوضع الإطار الرئيسي لاستخدام العينات، يصبح بإمكان مختلف المؤسسات في النظام الإحصائي الوطني الاطلاع عليه لأغراض استقصائية؛
    Une stratégie nationale de développement de la statistique permet à un pays de renforcer les capacités du système statistique national pris dans son ensemble. UN 2 - وتتيح الاستراتيجية الوطنية لوضع الإحصاءات للبلد المعني استراتيجية لتعزيز القدرة الإحصائية على صعيد النظام الإحصائي الوطني بأكمله.
    Le premier de ces outils est une note d'information sur le système d'information statistique, qui rassemble diverses sources d'information nationales et internationales sur les systèmes nationaux de statistique. UN وأول هذه الأدوات صحيفة معلومات عن النظام الإحصائي تضم مجموعة متنوعة من المعلومات المرجعية المحفوظة على المستويين الوطني والدولي عن النظام الإحصائي الوطني.
    Jugeant que l'intégration de l'agriculture aux systèmes nationaux de statistique constituait un élément important de la Stratégie, ils ont souligné la nécessité d'une collaboration étroite entre les ministères de l'agriculture et les bureaux nationaux de statistique, en se félicitant de la participation de ces deux catégories d'acteurs à l'élaboration de la Stratégie mondiale. UN واعتبر إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني عنصراً هاماً للغاية من عناصر الاستراتيجية. ولهذا السبب، أكد المؤتمر ضرورة التعاون الوثيق بين وزارات الزراعة ومكاتب الإحصاءات الوطنية وأحاط علماً مع الارتياح بأن هاتين الوكالتين الحكوميتين تعملان معا في البلدان المعنية لصياغة الاستراتيجية العالمية.
    La création d'une institution chargée des questions qui touchent à la justice et aux droits de l'homme, de rang ministériel, est aussi à l'étude, de même que l'établissement d'un système d'indicateurs des droits de l'homme, lequel suppose le renforcement du système national de statistique. UN ويجري أيضاً بحث إنشاء مؤسسة ذات مركز وزاري لتشرف على قطاع العدالة وحقوق الإنسان، إلى جانب استحداث نظام لمؤشرات حقوق الإنسان، الأمر الذي سيتطلب أيضاً تعزيز النظام الإحصائي الوطني.
    On y expose comment un pays qui définit une stratégie nationale de développement des statistiques se dote d'un outil lui permettant de renforcer les capacités dans l'ensemble de son appareil statistique. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لكيفية إسهام الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات في تزويد بلد ما باستراتيجية لتعزيز القدرات الإحصائية على نطاق النظام الإحصائي الوطني.
    Comme il a été mentionné dans le précédent rapport au Comité de la CEDAW, le Comité a publié une notification no 009/PMO le 5 juin 2000 sur l'inclusion de données ventilées sur le sexe dans le système national de statistiques. UN وكما سبق ذكره في التقرير السابق المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أصدرت الحكومة الإشعار رقم 0009 لمكتب رئيس الوزراء المؤرخ 5 كانون الثاني/يناير 2000 المعني بتضمين البيانات المصنفة حسب الجنس في النظام الإحصائي الوطني.
    Il s'agit par là de faciliter l'établissement d'une stratégie et d'un programme de mise en œuvre du SCN et d'établissement des statistiques socioéconomiques sous-jacentes au niveau national afin de renforcer les systèmes nationaux de statistiques et d'améliorer ainsi la prise de décisions. UN والهدف من ذلك هو الشروع في صياغة استراتيجية وبرنامج تنفيذ وطنيين لتفعيل نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية الداعمة، بغية تعزيز النظام الإحصائي الوطني دعماً لرسم السياسات على نحو أفضل.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que les ateliers pour lesquels les ressources étaient sollicitées serviraient à former des statisticiens de niveaux supérieur et intermédiaire travaillant dans les bureaux de statistique nationaux. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن حلقات العمل التي يتعين تمويلها في إطار هذه الفئة من شأنها تقديم التدريب إلى أخصائيي الإحصاءات في المستويين العالي والمتوسط في النظام الإحصائي الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus