Conformément au paragraphe 6 de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, chaque organe subsidiaire élit son rapporteur. | UN | وتقضي الفقرة 6 من المادة 27 من النظام الداخلي المطبق حالياً بأن تنتخب كل هيئة فرعية مقررها. |
10. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBI élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 10- الخلفية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها. |
8. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, un organe subsidiaire élit son président parmi les représentants des Parties présentes à la session, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | 8- الخلفية: عملاً بأحكام المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
9. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 9- الخلفية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نائب رئيسها ومقررها. |
77. Comme le groupe n'avait pas pu s'entendre sur des conclusions sur ce sujet, le SBI a décidé, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session. | UN | 77- ونظراً إلى أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن المسألة، فقد وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والثلاثين للهيئة، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
9. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 9- الخلفية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نائب رئيسها ومقررها. |
9. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBSTA élit son viceprésident et son rapporteur. | UN | 9- خلفية الموضوع: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نائب رئيسها ومقررها. |
Conformément au paragraphe 5 de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, les organes subsidiaires (autres que le SBI et l'Organe subsidiaire de Conseil scientifique et technologique (SBSTA)) élisent leur président parmi les représentants des Parties présentes à la session, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | وعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية (غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية) رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
5. Rappel: Conformément au paragraphe 5 de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, les organes subsidiaires autres que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) et l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) élisent leur président parmi les représentants des Parties présentes à la session, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | 5- الخلفية: عملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية (غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية) رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو غير ذلك. |
Conformément au paragraphe 5 de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, les organes subsidiaires (autres que le SBI et l'Organe subsidiaire de Conseil scientifique et technologique (SBSTA)) élisent leur président parmi les représentants des Parties présentes à la session, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | فعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية (غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية) رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
14. Rappel: En application de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur et conformément au paragraphe 5 de sa décision 1/CP.13, la Conférence des Parties, à la dernière séance de sa treizième session, a élu M. Luiz Figueiredo Machado (Brésil) Président et M. Michael Zammit Cutajar (Malte) VicePrésident du Groupe de travail spécial, étant entendu que ces postes seraient occupés chaque année alternativement. | UN | 14- الخلفية: كان مؤتمر الأطراف قد انتخب في الجلسة الختامية لدورته الثالثة عشرة، وفقاً للمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً() وعملاً بالفقرة 5 من مقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-13، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) رئيساً للفريق العامل المخصص والسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً للرئيس، على أساس تفاهم يقضي بالتناوب على هذه المهام سنوياً. |
12. Conformément au paragraphe 5 de l'article 27 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le Président de tout organe subsidiaire autre que ceux créés en application des articles 9 et 10 de la Convention est élu par cet organe parmi les représentants des Parties présentes à la session. | UN | 12- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أية هيئة فرعية غير الهيئات المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |