"النظر عن الحدود" - Traduction Arabe en Français

    • considération de frontières
        
    • considérations de frontières
        
    Il a été en outre informé de l'adoption d'une nouvelle loi sur l'information qui ne respecterait pas les normes internationales, en particulier celles concernant le droit de recevoir et de répandre des informations, sans considération de frontières. UN وفضلاً عن ذلك فإنه قد أُبلغ بأنه قد جرى اعتماد قانون جديد للإعلام العام تفيد التقارير أنه يقصر عن بلوغ المعايير الدولية، وخاصة فيما يتعلق بالحق في تلقي أو نقل معلومات بغض النظر عن الحدود.
    L'organisation vise à promouvoir la santé et le bien-être des populations défavorisées, sans considération de frontières ou d'autres différences. UN تسعى المنظمة إلى النهوض بصحة المحتاجين ورفاههم، بغض النظر عن الحدود الوطنية أو الاختلافات الأخرى.
    A cet égard, la liberté d'expression, droit qui comprend la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières, revêt une importance particulière pour les personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques. UN وحرية التعبير التي تتضمن في هذا الصدد حرية التماس وتلقي وتبادل المعلومات واﻷفكار من جميع اﻷنواع بغض النظر عن الحدود حرية هامة بوجه خاص لﻷشخاص المنتمين الى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    Ces politiques sont en contradiction avec le droit à l'éducation, le droit de toutes les personnes, de tous les groupes et de tous les peuples de jouir de leur patrimoine culturel et de celui des autres et d'y accéder, le droit à la liberté d'opinion et d'expression et le droit à l'information, sans considération de frontières. UN وهذه السياسات على طرفي نقيض مع التعليم الصحيح، ومع حق جميع الأفراد والجماعات والشعوب في التمتع بتراثها الثقافي والوصول إليه، فضلا عن الوصول إلى التراث الثقافي للآخرين، والحق في حرية الرأي والتعبير والحق في المعلومات بصرف النظر عن الحدود.
    De même la liberté de chercher, de recevoir et de répandre, sans considérations de frontières, les informations, constitue la liberté de circulation des idées, qui est elle—même un élément constitutif de la liberté de circulation. UN وفي الوقت نفسه، فإن حرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها، بصرف النظر عن الحدود السياسية، هي حرية تداول اﻷفكار، وهي عنصر هام من عناصر حرية التنقل.
    Le CERD a recommandé au Turkménistan de respecter la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières. UN وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تراعي تركمانستان حرية التماس وتلقي ونشر المعلومات والأفكار أياً كان نوعها، بصرف النظر عن الحدود(89).
    b) De jouir de la liberté d'opinion et d'expression dans la ou les langues de son choix, et le droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations et des idées de toutes sortes sous toutes les formes, y compris artistiques, sans considération de frontières; UN (ب) التمتع بحرية الرأي، وحرية التعبير باللغة أو اللغات التي يختارها، والحق في طلب وتلقي ونقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع والأشكال، بما فيها الأشكال الفنية، بعض النظر عن الحدود من أي نوع؛
    b) De jouir de la liberté d'opinion et d'expression dans la ou les langues de son choix, et le droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations et des idées de toutes sortes sous toutes les formes, y compris artistiques, sans considération de frontières; UN (ب) التمتع بحرية الرأي، وحرية التعبير باللغة أو اللغات التي يختارها، والحق في طلب وتلقي ونقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع والأشكال، بما فيها الأشكال الفنية، بعض النظر عن الحدود من أي نوع؛
    Notant la réponse de Cuba, selon laquelle ces personnes avaient fait une utilisation abusive de visas touristiques, le Rapporteur spécial a rappelé que le droit à la liberté d'opinion et d'expression comprenait le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et le droit à l'information sans considération de frontières. UN وذكَّر المقرر الخاص، في إشارة إلى رد كوبا بأن هؤلاء الأشخاص قد أساءوا استخدام تأشيراتهم السياحية، بأن الحق في حرية الرأي والتعبير يشمل حق الشخص في عدم التعرض للمضايقة بسبب آرائه وحقه في الحصول على معلومات بغض النظر عن الحدود(80).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus