"النظر في إنشاء مؤسسة وطنية" - Traduction Arabe en Français

    • envisager de créer une institution nationale
        
    • à créer une institution nationale
        
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Le Comité engage l'État partie à envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris, chargée de veiller à l'application des droits énoncés dans le Pacte. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، يُعهد إليها برصد الامتثال للحقوق المنصوص عليها في العهد.
    Le Comité engage l'État partie à envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme, conforme aux Principes de Paris, chargée de veiller à l'application des droits énoncés dans le Pacte. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، يُعهد إليها برصد الامتثال للحقوق المنصوص عليها في العهد.
    Elle a également salué l'engagement pris au cours de l'Examen d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, de même que l'initiative visant à créer une institution nationale des droits de l'homme. UN ورحبت أيضاً بالتزام جزر سليمان خلال الاستعراض بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وبمبادرة النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    71.29 envisager de créer une institution nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme (Algérie); UN 71-29- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (الجزائر)؛
    100.19 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme en conformité avec les Principes de Paris (Pakistan); UN 100-19 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس (باكستان)؛
    77.17 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Malaisie); UN 77-17- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس (ماليزيا)؛
    77.19 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Égypte); UN 77-19- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس (مصر)؛
    99.1 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris (Égypte); UN 99-1- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (مصر)؛
    77.16 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris (Ghana); UN 77-16- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (غانا)؛
    93.17 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Philippines); UN 93-17- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الفلبين)؛
    143.37 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme (Thaïlande); UN 143-37- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (تايلند)؛
    113.87 envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme qui soit conforme aux Principes de Paris (Égypte); UN 113-87 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس (مصر)؛
    113.88 envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme qui soit conforme aux Principes de Paris (Inde); UN 113-88 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الهند)؛
    93.29 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris (Kenya); UN 93-29- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (كينيا)؛
    134.51 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme et de s'engager à tenir pleinement compte des questions relatives au genre dans le cadre de toutes les mesures prises aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (Slovénie); UN 134-51 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان والالتزام بدمج منظور جنساني في جميع الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية (سلوفينيا)؛
    134.53 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, chargée de superviser et de surveiller la situation des droits de l'homme dans le pays et de s'employer à sensibiliser le public à la promotion et à la protection des droits de l'homme (Thaïlande); UN 134-53 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تعنى بمراقبة ورصد حالات حقوق الإنسان في البلد وإذكاء الوعي العام بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (تايلند)؛
    7. Le Comité contre la torture comme le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale ont engagé Bahreïn à envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris. UN 7- دعت لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري البحرين إلى النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس().
    Lors de sa visite officielle au Japon, les 13 et 14 mai 2010, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a encouragé le Gouvernement à créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. UN 36 - شجعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حكومة اليابان أثناء الزيارة الرسمية التي قامت بها لها يومي 13 و 14 أيار/مايو 2010 على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    90.22 Songer à créer une institution nationale indépendante des droits de l'homme accréditée par le Comité international de coordination et satisfaisant aux Principes de Paris (Malaisie); UN 90-22- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية ومتوافقة مع مبادئ باريس (ماليزيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus