Le Comité encourage l'État partie à envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Le Comité engage l'État partie à envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris, chargée de veiller à l'application des droits énoncés dans le Pacte. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، يُعهد إليها برصد الامتثال للحقوق المنصوص عليها في العهد. |
Le Comité engage l'État partie à envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme, conforme aux Principes de Paris, chargée de veiller à l'application des droits énoncés dans le Pacte. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، يُعهد إليها برصد الامتثال للحقوق المنصوص عليها في العهد. |
Elle a également salué l'engagement pris au cours de l'Examen d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, de même que l'initiative visant à créer une institution nationale des droits de l'homme. | UN | ورحبت أيضاً بالتزام جزر سليمان خلال الاستعراض بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وبمبادرة النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
71.29 envisager de créer une institution nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme (Algérie); | UN | 71-29- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (الجزائر)؛ |
100.19 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme en conformité avec les Principes de Paris (Pakistan); | UN | 100-19 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس (باكستان)؛ |
77.17 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Malaisie); | UN | 77-17- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس (ماليزيا)؛ |
77.19 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Égypte); | UN | 77-19- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس (مصر)؛ |
99.1 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris (Égypte); | UN | 99-1- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (مصر)؛ |
77.16 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris (Ghana); | UN | 77-16- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (غانا)؛ |
93.17 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, conformément aux Principes de Paris (Philippines); | UN | 93-17- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الفلبين)؛ |
143.37 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme (Thaïlande); | UN | 143-37- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (تايلند)؛ |
113.87 envisager de créer une institution nationale de défense des droits de l'homme qui soit conforme aux Principes de Paris (Égypte); | UN | 113-87 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس (مصر)؛ |
113.88 envisager de créer une institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme qui soit conforme aux Principes de Paris (Inde); | UN | 113-88 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الهند)؛ |
93.29 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris (Kenya); | UN | 93-29- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (كينيا)؛ |
134.51 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme et de s'engager à tenir pleinement compte des questions relatives au genre dans le cadre de toutes les mesures prises aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (Slovénie); | UN | 134-51 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان والالتزام بدمج منظور جنساني في جميع الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية (سلوفينيا)؛ |
134.53 envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme indépendante, chargée de superviser et de surveiller la situation des droits de l'homme dans le pays et de s'employer à sensibiliser le public à la promotion et à la protection des droits de l'homme (Thaïlande); | UN | 134-53 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تعنى بمراقبة ورصد حالات حقوق الإنسان في البلد وإذكاء الوعي العام بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (تايلند)؛ |
7. Le Comité contre la torture comme le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale ont engagé Bahreïn à envisager de créer une institution nationale des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris. | UN | 7- دعت لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري البحرين إلى النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(). |
Lors de sa visite officielle au Japon, les 13 et 14 mai 2010, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a encouragé le Gouvernement à créer une institution nationale de défense des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. | UN | 36 - شجعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حكومة اليابان أثناء الزيارة الرسمية التي قامت بها لها يومي 13 و 14 أيار/مايو 2010 على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس. |
90.22 Songer à créer une institution nationale indépendante des droits de l'homme accréditée par le Comité international de coordination et satisfaisant aux Principes de Paris (Malaisie); | UN | 90-22- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية ومتوافقة مع مبادئ باريس (ماليزيا)؛ |