"النظر في البلاغات المقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • Examen des communications présentées
        
    • examen de communications reçues
        
    • Examen des communications reçues
        
    • d'examen des communications
        
    • examinées les communications qui lui sont soumises
        
    • l'examen des communications
        
    • d'examiner des communications
        
    • examen DE COMMUNICATIONS REÇUES EN
        
    • examine des communications au
        
    • communications soumises
        
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    VI. examen de communications reçues EN APPLICATION DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION UN الفصل السادس النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Examen des communications reçues conformément aux dispositions du Protocole facultatif UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب أحكام البروتوكول الاختياري
    iii) Procédure d'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I UN `٣` عملية النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte UN النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    VI. Examen des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention 62−67 140 UN سادساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 62-67 177
    V. Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif 78 - 201 107 UN خامساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 78-201 133
    VI. Examen des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention 72−76 144 UN سادساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 72-76 177
    VI. examen de communications reçues EN APPLICATION DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION 189 - 201 28 UN سادسا - النظر في البلاغات المقدمة بموجــب المــادة ٢٢ من الاتفاقية
    6. examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٦ - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    7. examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٧ - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    VI. Examen des communications reçues EN APPLICATION DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION 178 - 190 29 UN سادسا - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    Examen des communications reçues conformément aux disposi-tions du Protocole facultatif se rapportant au Pacte [5] UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد ]٥[
    XX. Procédure d'Examen des communications reçues en application de l'article 21 de la Convention UN عشرون - إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية
    iii) Processus d'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I UN `٣` عملية النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    63. Les séances du Comité au cours desquelles sont examinées les communications qui lui sont soumises en vertu de l'article 14 de la Convention se tiennent à huis clos (art. 88 du Règlement intérieur du Comité). UN 63- ويجري النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية في جلسات مغلقة (المادة 88 من النظام الداخلي للجنة).
    Le Groupe a également débattu l'examen des communications interétatiques. UN وناقش الفريق أيضاً مسألة النظر في البلاغات المقدمة من الدول.
    4. Demande qu'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels soit élaboré, afin de permettre au Comité des droits économiques, sociaux et culturels d'examiner des communications individuelles; UN ٤- تطالب بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لتمكين لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من النظر في البلاغات المقدمة من اﻷفراد؛
    4. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine des communications au titre du présent Protocole. UN " ٤- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند النظر في البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    Examen des communications soumises en vertu du Protocole facultatif UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus