"النظر في البندين" - Traduction Arabe en Français

    • l'examen des points
        
    • l'examen des questions
        
    • l'examen de ces points
        
    • examiner les points
        
    • son examen des points
        
    • consacrées aux points
        
    • à l'étude des points
        
    • avoir examiné les points
        
    • l'examen de ces questions
        
    • examiner conjointement les points
        
    • 'examen des alinéas
        
    • reporter l'examen des
        
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 40 et 44 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 29 et 119 de l'ordre du jour. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 29 و 119 من بنود جدول الأعمال.
    , a décidé de reporter l'examen des questions suivantes et d'inscrire celles-ci à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session : UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    Pour l'examen des questions, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضاًَ على اللجنة، لأغراض النظر في البندين المذكورين، الوثيقتان التاليتان:
    La Cinquième Commission a repris l'examen de ces points à ses 46e et 55e séances, les 15 et 30 mars 2001. UN 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة النظر في البندين في جلستيها 46 و 55 المنعقدتين في 15 و 30 آذار/مارس 2001.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen des points 66 et 67 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 44 et 10 de l'ordre du jour. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 116 et 123 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 116 و 123من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 117 et 168 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 117 و 168 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 127 et 128 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 127 و 128 من جدول الأعمال.
    Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. UN 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال.
    Conformément à l'article 37 de son règlement intérieur provisoire, il a invité les représentants de la Bosnie-Herzégovine, du Kenya, du Rwanda et de la Serbie, qui en avaient fait la demande, à participer, sans droit de vote, à l'examen des questions. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي البوسنة والهرسك ورواندا وصربيا وكينيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البندين دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Pour l'examen des questions, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، لأغراض النظر في البندين المذكورين، الوثائق التالية:
    Pour l'examen des questions, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضاًَ على اللجنة، لأغراض النظر في البندين المذكورين، الوثائق التالية:
    En ce qui concerne l'observation du représentant de l'Égypte, le Président reconnaît ne pas avoir aperçu la séparation des points 83 et 84 dans le programme de travail, mais demande à ce représentant d'accepter l'examen de ces points conformément au calendrier. UN وفيما يتعلق بالملاحظات التي أبداها ممثل مصر، أقر بأنه لم يلاحظ أنه تم تفريق البندين ٨٣ و ٨٤ في برنامج العمل، إلا أنه طلب من الممثل الموافقة على النظر في البندين في الموعد المقترحين.
    7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007 : UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007:
    7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    Conformément aux dispositions du document CD/1907, quatre séances plénières informelles consacrées aux points 1 et 2 se sont tenues les 29 mars et 17 et 18 mai 2011, sous la présidence de Mme Kshenuka Senewiratne, Ambassadrice de Sri Lanka, et de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie. UN ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البندين 1 و 2 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عقدت في 29 آذار/مارس، و 17 و 18 أيار/مايو 2011 برئاسة سفيرة سري لانكا كشينوكا سينيفيراتني وسفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي.
    Il pourrait consacrer sa première séance plénière, le 3 juillet, aux questions de procédure (points 1 et 2) ainsi qu'à la présentation du point 3, et les séances suivantes à l'examen détaillé du point 3, puis à l'étude des points 4 et 5. UN ولذلك يُقترح تخصيص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقد في 17 شباط/فبراير لبحث المسائل الإجرائية (البندان 1 و2) وعرض البند 3. وستُخصص الجلسات التالية لإجراء مناقشة مفصلة للبند 3، يليها النظر في البندين 4 و5.
    5. Il est proposé que la Commission, après avoir examiné les points 1 et 2, commence ses travaux en examinant le point 6, de façon que le Comité spécial puisse être convoqué après la présentation de ce point relatif à son travail. UN ٥ - ويقترح أن تبادر اللجنة ، بعد النظر في البندين ١ و ٢ ، الى بدء أعمالها بشأن البند ٦ ، حتى يتسنى دعوة اللجنة المخصصة الى الانعقاد ، بعد ادخال هذا البند الذي يعتبر ذات صلة بأعمالها .
    La Commission commence l’examen commun de ces questions et entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général pour les droits de l’homme. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    14. À la même séance, le Groupe de travail a décidé d'examiner conjointement les points 3 et 4 en formant un groupe de contact. UN 14- وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل المخصص على النظر في البندين 3 و4 من جدول الأعمال معاً في فريق اتصال.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à entreprendre l'examen des alinéas b) et d) du point 91. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى الشروع في النظر في البندين ٩١ )ب( و )د( من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus