Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de l'alinéa a) du point 88 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٨٨ من جدول اﻷعمال؟ |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 15 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت الجمعية العامة، بذلك، النظر في البند الفرعي (أ) من البند 15 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa d) du point 94 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت اللجنة بذلك النظر في البند الفرعي 94 (د). |
À la même séance, l'Assemblée générale a également décidé de reprendre l'examen du point suivant et de le renvoyer à nouveau à la Cinquième Commission : | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة: |
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du point 15 c) de l'ordre du jour. | UN | بهذا نكون قد اختتمنا النظر في البند الفرعي )ج( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال. |
Le Comité décide ensuite de recommander à la Conférence de renvoyer l'examen du sous-point à la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
La Commission commence l'examen de la question et est saisie de la documentation énumérée dans le Journal. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية. |
Le Comité a convenu de suspendre l'examen de ce sous-point en attendant que des progrès soient réalisés au niveau d'autres éléments du projet de texte. | UN | 47 - واتفقت اللجنة على أن ترجئ مواصلة النظر في البند الفرعي بانتظار ما سيحرز من تقدم في تناول العناصر الأخرى من الصك. |
La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du point 95 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت اللجنة بذلك النظر في البند الفرعي 95 (هـ). |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 95. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي النظر في البند الفرعي (أ) من البند 95 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 95. | UN | وقررت الجمعية اختتام النظر في البند الفرعي (ب) من البند 95 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa c) du point 95. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند الفرعي (ج) من البند 95 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa d) du point 95. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي النظر في البند الفرعي (د) من البند 95 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du point 95. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 95 من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À sa 40e séance, le 27 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a décidé de reporter l'examen du point 13 h) à sa session d'organisation pour 2006. | UN | 169- خلال الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2006. |
Le Conseil a repris l'examen du point 13 a) de l'ordre du jour à sa 53e séance, le 5 novembre. | UN | 145 - في الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، استأنف المجلس النظر في البند الفرعي 13 (أ). |
Le Comité a repris l'examen du sous-point à sa 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 26 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision élaboré par le groupe de contact. | UN | 54 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant des Philippines (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le projet de résolution. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وتولى ممثل الفلبين عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée de vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
L'Assemblée a également décidé de procéder immédiatement à son examen. | UN | ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي. |
L'Assemblée générale décide également d'examiner l'alinéa j) du point 114 de l'ordre du jour directement en plénière. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا النظر في البند الفرعي (ي) من البند 114 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة. |
Un rapport considérant un plus large éventail d'organes sera établi pour l'examen de cette question. | UN | سيتم النظر في البند الفرعي ٢ )ب( ' ١ ' على أساس تقرير مكتوب يشمل عينة أساسية موسعة من الهيئات. |