"النظر في البند الفرعي" - Traduction Arabe en Français

    • l'examen de l'alinéa
        
    • l'examen du point
        
    • l'examen du sous-point
        
    • l'examen de la question
        
    • l'examen de ce sous-point
        
    • son examen
        
    • d'examiner l'alinéa
        
    • l'examen de cette question
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de l'alinéa a) du point 88 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٨٨ من جدول اﻷعمال؟
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 15 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة، بذلك، النظر في البند الفرعي (أ) من البند 15 من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa d) du point 94 de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك النظر في البند الفرعي 94 (د).
    À la même séance, l'Assemblée générale a également décidé de reprendre l'examen du point suivant et de le renvoyer à nouveau à la Cinquième Commission : UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة:
    Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du point 15 c) de l'ordre du jour. UN بهذا نكون قد اختتمنا النظر في البند الفرعي )ج( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال.
    Le Comité décide ensuite de recommander à la Conférence de renvoyer l'examen du sous-point à la sixième session de la Conférence des Parties. UN ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    La Commission commence l'examen de la question et est saisie de la documentation énumérée dans le Journal. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    Le Comité a convenu de suspendre l'examen de ce sous-point en attendant que des progrès soient réalisés au niveau d'autres éléments du projet de texte. UN 47 - واتفقت اللجنة على أن ترجئ مواصلة النظر في البند الفرعي بانتظار ما سيحرز من تقدم في تناول العناصر الأخرى من الصك.
    La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du point 95 de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك النظر في البند الفرعي 95 (هـ).
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 95. UN وقررت الجمعية أن تنهي النظر في البند الفرعي (أ) من البند 95 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 95. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند الفرعي (ب) من البند 95 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa c) du point 95. UN وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند الفرعي (ج) من البند 95 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa d) du point 95. UN وقررت الجمعية أن تنهي النظر في البند الفرعي (د) من البند 95 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du point 95. UN وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 95 من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    À sa 40e séance, le 27 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a décidé de reporter l'examen du point 13 h) à sa session d'organisation pour 2006. UN 169- خلال الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2006.
    Le Conseil a repris l'examen du point 13 a) de l'ordre du jour à sa 53e séance, le 5 novembre. UN 145 - في الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، استأنف المجلس النظر في البند الفرعي 13 (أ).
    Le Comité a repris l'examen du sous-point à sa 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 26 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision élaboré par le groupe de contact. UN 54 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant des Philippines (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le projet de résolution. UN استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وتولى ممثل الفلبين عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée de vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. UN 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    L'Assemblée a également décidé de procéder immédiatement à son examen. UN ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي.
    L'Assemblée générale décide également d'examiner l'alinéa j) du point 114 de l'ordre du jour directement en plénière. UN وقررت الجمعية العامة أيضا النظر في البند الفرعي (ي) من البند 114 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة.
    Un rapport considérant un plus large éventail d'organes sera établi pour l'examen de cette question. UN سيتم النظر في البند الفرعي ٢ )ب( ' ١ ' على أساس تقرير مكتوب يشمل عينة أساسية موسعة من الهيئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus