"النظر في التصديق على نظام روما" - Traduction Arabe en Français

    • envisager de ratifier le Statut
        
    Il invite l'État partie à envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Il lui demande également d'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وتدعو كذلك الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    4. Demande à tous les États d''envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, ou d''y adhérer; UN 4- تدعو جميع الدول إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه؛
    135.2 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) (Botswana); UN 135-2 النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (بوتسوانا)؛
    À cet égard, celle-ci a également encouragé ses membres à envisager de ratifier le Statut de Rome et l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale ou d'y adhérer. UN وفي هذا الصدد، شجعت المنظمة الاستشارية أيضا الدول الأعضاء فيها على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية والانضمام إليهما.
    5. envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Slovénie); UN 5- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (سلوفينيا)؛
    3. envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Royaume-Uni); UN 3- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (المملكة المتحدة)؛
    g) D'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (ز) النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    c) D'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (ج) النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    143.26 envisager de ratifier le Statut de Rome (Grèce, Uruguay). Réfléchir à la possibilité d'adhérer au Statut de Rome (Italie). Ratifier le Statut de Rome (Estonie); UN 143-26- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي (اليونان، أوروغواي)/مراعاة إمكانية الانضمام إلى نظام روما الأساسي (إيطاليا)/التصديق على نظام روما الأساسي (إستونيا)؛
    127.25 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Roumanie); UN 127-25 النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (رومانيا)؛
    131.16 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Botswana); UN 131-16- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (بوتسوانا)؛
    90.11 Continuer à envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Tunisie); UN 90-11- أن تواصل النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تونس)؛
    92.13 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale (Slovaquie); UN 92-13- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاق المتعلق بالامتيازات والحصانات (سلوفاكيا)؛
    138.21 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale ou d'y adhérer, en appliquer toutes les dispositions à l'échelle nationale, et adhérer à l'Accord sur les privilèges et immunités (Slovaquie); UN 138-21- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه، وتنفيذه كاملاً على الصعيد الوطني، والانضمام إلى اتفاق الامتيازات والحصانات (سلوفاكيا)()؛
    13. Se félicite également que le Statut de Rome de la Cour pénale internationale ainsi que le texte final de son projet d''éléments des crimes traitent des crimes liés au sexe, et prie instamment les États d''envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale ou d''y adhérer; UN 13- ترحّب أيضاً بإدراج الجرائم التي ترتكب على أساس نوع الجنس في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وفي وثيقته الختامية المتعلقة بمشروع عناصر الجريمة، وتحث الدول على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه؛
    3. Le Comité des droits de l'enfant a engagé vivement le Pakistan à envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale ainsi que les Protocoles additionnels aux Conventions de Genève. UN 3- وحثت لجنة حقوق الطفل باكستان على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقيات جنيف(13).
    13. envisager de ratifier le Statut de Rome, la Convention contre la torture et le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Suisse); UN 13- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكـول الاختيـاري الثاني للعهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (سويسرا)؛
    3. envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, ainsi que le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Slovénie); UN 3- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وكذلك البروتوكول الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (سلوفينيا)؛
    92.28 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et les Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève (Autriche); UN 92-28- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والبروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف (النمسا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus