"النظر في التقارير الدورية" - Traduction Arabe en Français

    • l'examen des rapports périodiques
        
    • examiner les rapports périodiques
        
    • examinant les rapports périodiques
        
    • d'examen des rapports périodiques
        
    • d'étudier les rapports périodiques
        
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques: la Grenade UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في سياق النظر في التقارير الدورية: غرينادا
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Il étudie par ailleurs la possibilité d'examiner les rapports périodiques dans des groupes de travail parallèles plutôt qu'en plénière. En effet, 32 rapports sont déjà en souffrance et ce nombre pourrait encore augmenter. UN كما أنها تدرس إمكانية النظر في التقارير الدورية بمعرفة أفرقة عاملة متوازية بدلاً من النظر فيها في الجلسة العامة، لأن هناك 32 تقريراً تنتظر النظر فيها، بل ربما زاد عددها.
    Le Comité suit l’application du Pacte en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et en présentant des recommandations générales au Conseil. UN وتراقب اللجنة تنفيذ العهد عن طريق النظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف وتقديم توصيات عامة للمجلس.
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques: Chypre UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية: قبرص
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques des États parties: Grèce UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية: اليونان
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques des États parties: ex-République yougoslave de Macédoine UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية: جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques: Turkménistan UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية: تركمانستان
    Eu égard aux travaux importants accomplis par le Comité des droits des personnes handicapées, il est très inquiétant qu'il n'ait pas pu examiner les rapports périodiques en temps utile. UN وعلى ضوء العمل الهام الذي تنجزه اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنه مما يدعو إلى شديد القلق أن تعجز اللجنة عن النظر في التقارير الدورية في الوقت المناسب.
    Il a fait observer que, ne disposant au total que de six semaines de temps de réunion par an, il ne pouvait qu'éprouver de sérieuses difficultés à examiner les rapports périodiques des États parties dans des délais raisonnables. UN ولما كان مجموع مدتي اجتماع اللجنة سنويا لا يتجاوز ستة أسابيع، فقد رأت اللجنة أنها مقيدة في جهودها الرامية إلى النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف في الوقت المناسب.
    Elle a fait valoir à l'Assemblée l'attachement du Comité au renforcement de ses méthodes de travail et elle a, à ce sujet, fait état de sa décision d'étudier la possibilité d'examiner les rapports périodiques en groupes de travail parallèles plutôt qu'en séance plénière. UN وقد أكدت للجمعية العامة التزام اللجنة بتعزيز وسائل عملها وأشارت بصفة خاصة، في هذا الصدد، إلى قرارها بحث خيار النظر في التقارير الدورية في أفرقة عمل متوازية بدلا من الجلسات العامة.
    Le Comité serait chargé de surveiller la mise en œuvre de la Convention en examinant les rapports périodiques soumis par les États parties. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق النظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    Il a décidé de continuer à examiner ses méthodes de travail lors de la réunion informelle qui se tiendra en mai à Utrecht (Pays-Bas) (voir ci-dessous), à l'occasion de laquelle seraient également étudiées plus avant les modalités d'examen des rapports périodiques par des groupes de travail parallèles. UN ووافقت اللجنة على النظر كذلك في أساليب عملها في الاجتماع غير الرسمي المقرر أن ينعقد في أيار/مايو في أوتريخت بهولندا (انظر أدناه)، حيث ستواصل اللجنة النظر في أساليب النظر في التقارير الدورية في الأفرقة العاملة الموازية.
    Elle avait appelé l'attention de l'Assemblée sur l'engagement continu du Comité en faveur d'une amélioration de ses méthodes de travail, y compris la décision du Comité d'examiner, à sa trentième session, la possibilité d'étudier les rapports périodiques au sein de groupes de travail parallèles et non à la séance plénière. UN كما شددت أمام الجمعية العامة على التزام اللجنة المتواصل بتعزيز طرائقها في العمل، بما في ذلك قرار اللجنة أن تبحث في دورتها الثلاثين في خيار النظر في التقارير الدورية في اجتماعات متزامنة لأفرقة عاملة بدلا من النظر فيها في الجلسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus