"النظر في الطلبات" - Traduction Arabe en Français

    • examen des demandes
        
    • examiner les demandes
        
    • l'examen de la demande
        
    • examiner des demandes
        
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    A sa quarante-troisième session, le Conseil sera invité à examiner les demandes d'admission présentées par les quatre ONG indiquées ci-après. UN وسيُدعى المجلس خلال دورته الثالثة واﻷربعين الى النظر في الطلبات المقدمة من أربع منظمات غير حكومية عددت أدناه.
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Le Danemark estimait donc que l'examen des demandes susmentionnées était soumis à son accord préalable. UN وبالتالي، ترى الدانمرك أن النظر في الطلبات المذكورة أعلاه يخضع لموافقتها.
    Procédure d'examen des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques UN إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Procédure d'examen des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques UN إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة عملاً بالمادة 5
    Nous nous inquiétons de la lenteur des progrès dans l'examen des demandes. UN ونحن قلقون إزاء التقدم البطيء في النظر في الطلبات.
    Cette méthode élimine le caractère aléatoire de l'examen des demandes et permet d'assurer une normalisation de la fourniture de l'assistance électorale. UN وتجعل هذه المنهجية النظر في الطلبات خاليا من العشوائية وتكفل تطبيق نهج موحد على تقديم المساعدة الانتخابية.
    L'examen des demandes de licences, qui se fait en plusieurs temps, comprend les étapes ci-après : UN وتتألف عملية النظر في الطلبات المتعلقة بالحصول على التراخيص من عدة مراحل، هي:
    À cet égard, nous sommes heureux de constater que la Commission a continué d'examiner les demandes présentées cette année par les États parties à la Convention. UN وفي ذلك السياق، يسرنا أن نلاحظ أن اللجنة قد واصلت النظر في الطلبات المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية هذا العام.
    L'Agence NOKUT est par ailleurs habilitée à examiner les demandes individuelles de reconnaissance générale des titres étrangers. UN الوكالة مُخوَّلة أيضاً النظر في الطلبات التي تقدَّم للحصول على اعتراف بالمؤهلات الأجنبية.
    Prenant en compte lesdites notes verbales et la présentation de la délégation, la Commission avait décidé de reporter encore l'examen de la demande et des notes verbales jusqu'à ce que le tour de la demande, conformément à l'ordre de réception des demandes, soit arrivé. UN وقررت اللجنة، وقد أخذت في اعتبارها تلك المذكرات الشفوية والعرض المقدم من الوفد، إرجاء مواصلة النظر في الطلب إلى أن يحين الوقت للنظر فيه وفقاً لتسلسل النظر في الطلبات حسب تواريخ استلامها.
    Les règlements peuvent décrire le type de questions qui devraient permettre d'examiner des demandes après le délai d'attente, telles que la découverte d'irrégularités frauduleuses ou d'actes de corruption; UN ويجوز للقواعد أن تبين نوع المسائل التي يُفترض أن تسمح بقبول النظر في الطلبات بعد انقضاء فترة التوقف، مثل اكتشاف مخالفات احتيالية أو حالات فساد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus