À sa cinquante-sixième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 2001, la résolution 56/74 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 56/74 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 11 décembre 2002, la résolution 57/140 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة(3)، القرار 57/140 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-sixième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 2001, la résolution 56/74 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 56/74 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À sa cinquante-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 11 décembre 2002, la résolution 57/140 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة السابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 57/140 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
Pour que l'Assemblée puisse examiner le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 39 de l'ordre du jour. | UN | وليتسنى للجمعية النظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال. |
19. Deuxièmement, l'examen du rapport du Comité spécial prend beaucoup de temps, et la représentante de la Finlande se demande s'il est nécessaire d'adopter ce rapport paragraphe par paragraphe, une procédure qui est propice aux tentatives de rouvrir le débat sur des questions de fond. | UN | ١٩ - واسترسلت قائلة إن المشكلة الثانية هي أن النظر في تقرير اللجنة الخاصة يستغرق وقتا طويلا، وتساءلت عما إن كانت هناك ضرورة تدعو إلى اعتماد التقرير فقرة فقرة، وهو إجراء يفتح المجال أمام محاولات إعادة فتح باب المناقشات الموضوعية. |
À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l’Assemblée générale de sa dix-huitième à sa cinquante-deuxième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وفي كل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
À sa cinquante-deuxième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 23 (A/52/23). , l’Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 1997, la résolution 52/78 dans laquelle, notamment, elle : | UN | ٨ - وفي الدورة الثانية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٢/٨٧، الذي تضمن، في جملة أمور، أن الجمعية: |
5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa cinquante et unième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
8. À sa cinquante et unième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 23 (A/51/23). | UN | ٨ - وفي الدورة الحادية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥١/١٤٦. |
À sa cinquante-quatrième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial[3], l’Assemblée générale a adopté, le 6 décembre 1999, la résolution 54/91 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 8 - وفي الدورة الرابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 54/91، الذي تضمن، في جملة أمور، أن الجمعية: |
À sa cinquante-cinquième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté, le 8 décembre 2000, la résolution 55/147 dans laquelle, notamment, elle : | UN | 9 - وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة(3)، القرار 55/147 الذي تضمن في جملة أمور ما يلي: |
À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l’Assemblée générale de sa dix-huitième à sa cinquante-deuxième session. | UN | ٥ - وفي الدورة ذاتها، وفي كل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة. |
À sa cinquante-deuxième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 23 (A/52/23). , l’Assemblée générale a adopté, le 10 décembre 1997, la résolution 52/78 dans laquelle, notamment, elle : | UN | ٨ - وفي الدورة الثانية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٢/٨٧، الذي تضمن، في جملة أمور، أن الجمعية: |
Pour que l'Assemblée générale puisse examiner le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, il sera nécessaire de reprendre l'examen du point 39 de l'ordre du jour. | UN | ولكي يتسنى للجمعية النظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند 39. |
Bien que l'examen du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à la présente session ait duré plus longtemps que prévu, l'ANASE est persuadée que le processus de débats et de négociations s'est avéré enrichissant et a permis de clarifier l'importance cruciale des partenariats dans l'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | 32 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن النظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعملية حفظ السلام في الدورة الحالية قد استغرق وقتا أطول مما كان متوقعا، فإن الرابطة على ثقة من أن عملية المناقشة والتفاوض كانت مثرية وأوضحت الأهمية البالغة لإقامة شراكات دعما لعمليات حفظ السلام. |