399. A sa 67ème séance, le 10 mars 1994, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٣٩٩- وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، عادت اللجنة الى النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
Le Président suggère, qu'en l'absence de consensus, l'examen du projet de résolution soit reporté à une date ultérieure. | UN | 42 - الرئيس: اقترح، نظرا إلى عدم وجود توافق في الآراء، تأجيل النظر في مشروع القرار إلى موعد لاحق. |
Il demande donc que l'examen du projet de résolution soit reporté à la prochaine réunion de la Commission. | UN | ولذلك فإنه يطلب تأجيل النظر في مشروع القرار إلى الجلسة المقبلة للجنة. |
examen du projet de résolution sur Bethléem 2000 | UN | النظر في مشروع القرار بشأن بيت لحم عام 2000 |
Nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
VIII. examen du projet de résolution portant sur les activités du Comité consultatif permanent | UN | ثامنا - النظر في مشروع القرار المتعلق بأنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة |
À sa 56e séance, le 18 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.16. | UN | 130- وفي الجلسة 56 المعقودة في 18 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.16. |
À la demande de la représentante de Cuba, le Président a reporté l'examen du projet de résolution. | UN | 252- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع القرار. |
À la 62e séance, le 25 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. | UN | 300- وفي الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. |
À sa 67e séance, le 26 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.68. | UN | 416- وفي الجلسة 67 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.68. |
À la demande de l'observateur du Danemark, le Président a de nouveau différé l'examen du projet de résolution. | UN | وبناء على طلب المراقب عن الدانمرك، أرجأ الرئيس مجدداً النظر في مشروع القرار. |
À sa 68e séance, le 27 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution. | UN | 417- وفي الجلسة 68 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار. |
À la 68e séance, le 27 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.82. | UN | 523- وفي الجلسة 68 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.82. |
110. À sa 26ème séance, le 17 août 2000, la SousCommission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.24. | UN | 110- وفي الجلسة 26 المعقودة في 17 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.24. |
181. À la 27ème séance, le 18 août 2000, la Sous-Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.25. | UN | 181- وفي الجلسة 27 المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.25. |
Sur la proposition du Président par intérim, la Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution consolidé à une séance ultérieure. | UN | بناء على اقتراح تقدم به نائب الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الموحد حتى جلسة لاحقة. |
examen du projet de résolution sur Bethléem 2000 | UN | النظر في مشروع القرار المعنون بيت لحم 2000 |
Sur la proposition du Président et à la demande des délégations concernées, la Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution à une séance ultérieure. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة. |
82. À la 30ème séance, le 24 août 1999, la Sous—Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.16. | UN | 82- واستأنفت اللجنة الفرعية، في جلستها 30 المعقودة في 24 آب/أغسطس 1999، النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.16. |
Nous allons à présent examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 46 du rapport du Groupe de travail spécial. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
II. examen DU PROJET DE RESOLUTION A/C.6/48/L.16 | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.6/48/L.16 |
II. examen du projet de décision A/C.5/49/L.18 ET REV.1 | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.5/49/L.18 و Rev.1 |
examen des projets de résolution sur la question de Palestine | UN | النظر في مشروع القرار بشأن قضية فلسطين |
II. examen d'un projet de résolution A/C.1/69/L.6 | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.1/69/L.6 |
Nous avons eu des échanges utiles et constructifs au cours des dernières semaines en vue de mettre la dernière main au projet de résolution. | UN | وقد عقدنا مناقشات مفيدة وبناءة خلال الأسابيع القليلة الماضية بغية اختتام النظر في مشروع القرار. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/49/L.49. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.49. |