examen de la recevabilité de la communication: | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité de la communication | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
Le fait de ne pas recevoir ces commentaires dans le délai fixé ne doit pas, en règle générale, retarder l'examen de la question de la recevabilité de la communication. | UN | وعدم تلقي هذه التعليقات في حدود اﻷمد المقرر لا ينبغي، عادة، أن يعوق النظر في مقبولية البلاغ. |
La majorité des membres du Comité ont décidé de revenir sur la recevabilité de la communication et ont estimé que celleci devait être déclarée irrecevable au motif du nonépuisement des recours internes. | UN | أعاد أغلبية الأعضاء النظر في مقبولية البلاغ ورأوا أنه يجب اعتبار البلاغ غير مقبول بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
En théorie, de telles mesures peuvent effectivement avoir une incidence sur la solution au litige, mais doivent s'analyser quant au fond de l'affaire, et non au titre de la recevabilité. | UN | ومن الناحية النظرية، يمكن أن يكون لهذه التدابير بالفعل أثر على تسوية النزاع، ولكن يتعين تحليلها في معرض النظر في الأسس الموضوعية للقضية وليس عند النظر في مقبولية البلاغ. |
Procédure complémentaire applicable dans le cas où la question de la recevabilité est examinée séparément de la question du fond | UN | الإجراء الإضافي فيما يخص النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
examen de la recevabilité | UN | النظر في مقبولية البلاغ |
La majorité des membres du Comité ont décidé de revenir sur la recevabilité de la communication et ont estimé que celle-ci devait être déclarée irrecevable au motif du non-épuisement des recours internes. | UN | أعاد أغلبية الأعضاء النظر في مقبولية البلاغ ورأوا أنه يجب اعتبار البلاغ غير مقبول بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
1.2 Le 15 décembre 2010, le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications, agissant au nom du Comité, a rejeté la demande de l'État partie qui souhaitait que la recevabilité de la communication soit examinée séparément du fond. | UN | 1-2 وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، رفضت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، طلب الدولة الطرف النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
En théorie, de telles mesures peuvent effectivement avoir une incidence sur la solution au litige, mais doivent s'analyser quant au fond de l'affaire, et non au titre de la recevabilité. | UN | ومن الناحية النظرية، يمكن أن يكون لهذه التدابير بالفعل أثر على تسوية النزاع، ولكن يتعين تحليلها في معرض النظر في الأسس الموضوعية للقضية وليس عند النظر في مقبولية البلاغ. |
En théorie, de telles mesures peuvent effectivement avoir une incidence sur la solution au litige, mais doivent s'analyser quant au fond de l'affaire, et non au titre de la recevabilité. | UN | ومن الناحية النظرية، يمكن أن يكون لهذه التدابير بالفعل أثر على تسوية النزاع، ولكن يتعين تحليلها في معرض النظر في الأسس الموضوعية للقضية وليس عند النظر في مقبولية البلاغ. |
En théorie, de telles mesures peuvent effectivement avoir une incidence sur la solution au litige, mais doivent s'analyser quant au fond de l'affaire, et non au titre de la recevabilité. | UN | ومن الناحية النظرية، يمكن أن يكون لهذه التدابير بالفعل أثر على تسوية النزاع، ولكن يتعين تحليلها في معرض النظر في الأسس الموضوعية للقضية وليس عند النظر في مقبولية البلاغ. |
Procédure complémentaire applicable dans le cas où la question de la recevabilité est examinée séparément de la question du fond | UN | الإجراء الإضافي فيما يخص النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية |
Procédure complémentaire applicable dans le cas où la question de la recevabilité est examinée séparément de la question du fond | UN | الإجراء الإضافي فيما يخص النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية |
Procédure complémentaire applicable dans le cas où la question de la recevabilité est examinée séparément de la question du fond | UN | الإجراء الإضافي فيما يخص النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية |
réexamen de la recevabilité et examen quant au fond | UN | إعادة النظر في مقبولية البلاغ والنظر في الجوانب الموضوعية |