Elle a décidé aussi d'examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
La Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session au titre du point correspondant de son ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال. |
La Commission a décidé de rester saisie de la question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Commission a par ailleurs décidé d'examiner cette question à sa soixantetroisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantetroisième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingt-cinquième session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين. |
Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingtcinquième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantedeuxième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | وقررت النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
17. Décide de continuer d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال. |
7. Décide d'examiner cette question à sa cinquante—cinquième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour; | UN | ٧- تقرر أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال؛ |
4. Décide d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
19. Décide d'examiner la question à sa cinquante—cinquième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Etat des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme " . | UN | ٩١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
11. Décide d'examiner la question à sa cinquante—cinquième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ١١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
17. Décide d'examiner la question à sa cinquante—cinquième session; | UN | ٧١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
13. Décide de rester saisie de la question à sa cinquante-huitième session. | UN | 13- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Ajouter unle nouveau produit libellé comme suitci-après : : < < iii. Réunions des groupes régionaux et d'autres groupes importants sur la base de la pratique existante, en tenant compte du fait que l'Assemblée générale examinera cette question plus avant à sa cinquante-huitième session, conformément à sla résolution 57/283 B > > . | UN | يضاف عنصر النشاط التالي: " ' 3` اجتماعات التجمعات الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى استنادا إلى الممارسة الحالية، على أن يوضع في الاعتبار مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين وفقا لقرارها 57/283 باء. " |
La Commission a décidé de rester saisie de cette question à sa cinquanteseptième session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
Il est convenu de poursuivre l'examen de la question à sa session suivante. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
Le SBSTA a décidé de revenir sur cette question à sa treizième session. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن تمحص النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة عشرة. |
À sa 4e séance, le SBSTA, sur proposition du Président, est convenu de poursuivre cet examen à sa vingtseptième session. | UN | وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين. |
La Conférence des Parties a donc demandé au SBI, dans sa décision 6/CP.15, d'en poursuivre l'examen à sa trente-deuxième session, en vue de lui recommander un projet de décision pour adoption à sa seizième session. | UN | لذلك طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية، بموجب مقرره 6/م أ-15، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين بهدف التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
d) De réexaminer la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |