"النظم البيئية لغابات المانغروف" - Traduction Arabe en Français

    • des écosystèmes de la mangrove
        
    • les écosystèmes de la mangrove
        
    1. Établir et/ou mettre à jour le diagnostic et la gestion des écosystèmes de la mangrove nationaux, de façon à identifier les menaces et les opportunités. UN 1 - إعداد واستكمال تحليل وإدارة النظم البيئية لغابات المانغروف الوطنية، بغية تحديد ما تمثله من أخطار وما تهيؤه من فرص.
    Objectif No 1 : Faire le point de la situation et de la gestion des écosystèmes de la mangrove, au niveau national, pour déterminer les menaces qui pèsent UN الهدف رقم 1: إعداد واستكمال تحليل وإدارة النظم البيئية لغابات المانغروف الوطنية، بغية تحديد ما تمثله من أخطار وما تهيؤه من فرص
    État de la situation et éléments de base en vue de l'élaboration de stratégies de conservation et de gestion durable des écosystèmes de la mangrove en Amérique latine et dans la région des Caraïbes UN معلومات أساسية وعناصر من أجل وضع استراتيجيات لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى وإدارتها بصورة مستدامة
    Prises de poissons dans les écosystèmes de la mangrove de certains pays 2c. UN 2 (ب) صيد الأسماك في النظم البيئية لغابات المانغروف في بلدان مختارة
    d) Intégrer les écosystèmes de la mangrove dans le système national de zones protégées; UN (د) إيلاء العناية لأهم النظم البيئية لغابات المانغروف في النظام الوطني للمناطق المحمية؛
    La valeur des écosystèmes de la mangrove UN ثانيا - قيمة النظم البيئية لغابات المانغروف
    Appendice V Stratégie régionale pour la conservation et la gestion durables des écosystèmes de la mangrove du Pacifique Nord-Est et Sud-Est UN الاستراتيجية الإقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في منطقتي شمال شرق وجنوب شرق المحيط الهادئ وإدارتها بصورة مستدامة
    V. Éléments en vue de l'élaboration de stratégies régionales pour la conservation et la gestion durables des écosystèmes de la mangrove UN خامسا - العناصر المتعلقة بوضع استراتيجيات إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة
    Examen de certaines initiatives passées ou en cours et des efforts en matière de conservation et de gestion durable des écosystèmes de la mangrove en Amérique latine et dans la région des Caraïbes - Pacifique Nord-Est - Région des Caraïbes UN رابعا - استعراض بعض المبادرات السابقة أو الجارية والجهود المبذولة لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى وإدارتها بصورة مستدامة:
    - Initiatives régionales : Éléments de base en vue de l'élaboration de stratégiques de conservation et de gestion durable des écosystèmes de la mangrove en Amérique latine et dans la région des Caraïbes UN خامسا - العناصر المتعلقة بتطوير الاستراتيجيات الإقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة - العناصر الرئيسية لوضع استراتيجية
    L'objectif ultime des stratégies régionales devra être la conservation, la remise en état et la gestion durables des écosystèmes de la mangrove, au niveau tant national que régional. Ces activités se fonderont sur les approches et orientations suivantes : UN 36 - يجب أن يكون الهدف النهائي لأي استراتيجية إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف قطريا وإقليميا، وإدارتها بصورة مستدامة استنادا إلى الخطوات والنهج التالية:
    d) Créer un comité national de protection des écosystèmes de la mangrove en vue d'assurer une coordination efficace entre les différents secteurs et la communication des résultats. UN (د) إنشاء لجنة محلية بشأن النظم البيئية لغابات المانغروف لكفالة التنسيق الفعال بين القطاعات وكفالة تحقيق النتائج.
    Il y a lieu de souligner l'importance que revêtent les connaissances scientifiques et technologiques pour la gestion des écosystèmes de la mangrove. UN 41 - لا بد من التركيز على الدور المحوري التي تؤديه المعارف العلمية والتكنولوجية في إدارة النظم البيئية لغابات المانغروف.
    e) Évaluation des politiques, de lois et de structures administratives mises en place aux fins de l'utilisation, de la conservation et de la gestion des écosystèmes de la mangrove; UN (هـ) تقييم وتنفيذ السياسات والتشريعات والهياكل الإدارية من أجل استخدام النظم البيئية لغابات المانغروف وحفظها وإدارتها؛
    B. Préparation et réalisation d'évaluations régionales ou sous-régionales intégrées des écosystèmes de la mangrove et l'identification des mangroves à protéger en priorité au niveau régional ou sous-régional. UN باء - إعداد أو تنفيذ تقييمات إقليمية أو دون إقليمية موحدة بشأن النظم البيئية لغابات المانغروف وتحديد نقاط الاهتمام التي ينبغي التركيز عليها بوصفها ذات أولوية إقليمية أو دون إقليمية.
    a) L'évaluation et la connaissance des écosystèmes de la mangrove; UN (أ) تقييم النظم البيئية لغابات المانغروف والمعرفة بها؛
    L'organisme gouvernemental responsable des écosystèmes de la mangrove dans chaque pays présidera ces comités et devra accorder une attention spéciale à la notion de cogestion et à la participation des communautés autochtones, des communautés locales, du secteur privé et des organisations non gouvernementales s'occupant de la protection de l'environnement. UN وتعود رئاسة هذه اللجان إلى الوكالات الحكومية المسؤولة عن النظم البيئية لغابات المانغروف في مختلف البلدان، ويتعين إيلاء اهتمام خاص لمفهوم الإدارة المشتركة ومشاركة مجتمعات السكان الأصليين، والمجتمعات المحلية، والقطاع الخاص والمنظمات البيئية غير الحكومية.
    a) Rendre obligatoires les études d'impact sur l'environnement pour tous les projets de développement portant sur les écosystèmes de la mangrove ou des questions connexes; UN (أ) الإلزام بإجراء تقييمات للأثر البيئي لأي مشروع من مشاريع تنمية النظم البيئية لغابات المانغروف أو الغابات القريبة منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus