"النظيفة والسليمة بيئيا" - Traduction Arabe en Français

    • propres et respectueuses de l
        
    • respectueuses de l'environnement
        
    • propres et écologiquement rationnelles
        
    Rapport du Secrétaire général sur les options pour la mise en place d'un mécanisme qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion des technologies propres et respectueuses de l'environnement UN تقرير الأمين العام عن خيارات من أجل آلية لتيسير تشجيع استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    de facilitation qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement UN الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Options pour faciliter la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement UN الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Quatre dialogues structurés d'une journée sur différentes formules permettant de créer un mécanisme qui favoriserait la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement UN أربعة حوارات منظمة عقد كل منها على مدى يوم واحد بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    :: Le cas échéant, évaluations ciblées des besoins technologiques des pays en développement, en mettant l'accent sur les technologies propres et respectueuses de l'environnement et en tenant compte des évaluations existantes. UN :: إمكانية إجراء تقييمات موجهة لاحتياجات البلدان النامية إلى التكنولوجيا، مع التركيز على التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ومع مراعاة التقييمات القائمة.
    Il propose d'autres informations de référence et des détails sur les options concernant la marche à suivre pour faciliter la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement. UN ويقترح معلومات أساسية وتفاصيل إضافية عن خيارات المضي قدما في تيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها.
    La grande question est de savoir ce dont les pays en développement ont besoin dans le domaine de la facilitation des technologies propres et respectueuses de l'environnement est scindée en deux questions spécifiques de moindre portée autour desquelles les grands débats ont tendance à se concentrer. UN وينقسم السؤال الكبير عما تحتاج إليه البلدان النامية في مجال تيسير التكنولوجيا النظيفة والسليمة بيئيا إلى أسئلة محددة أصغر حجما والمسائل التي تنحو المناقشات الرئيسية إلى التمحور حولها.
    Il faudrait compléter cela par une plus grande attention aux technologies propres et respectueuses de l'environnement dans d'autres activités sectorielles qui sont pertinentes pour le développement et l'éradication de la pauvreté. UN وثمة حاجة إلى أن يستكمل ذلك بإيلاء مزيد من الاهتمام للتكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا في الأنشطة القطاعية الأخرى ذات الصلة بالتنمية والقضاء على الفقر.
    Procéder à des examens élargis, méthodiques et périodiques des besoins, lacunes et réalisations en matière de mise au point, de transfert et de diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement. UN إجراء عمليات فحص منهجي دوريا وعلى نطاق واسع للاحتياجات والفجوات والإنجازات في مجال تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Rapport du Secrétaire général sur les options pour la mise en place d'un mécanisme de facilitation qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Enfin, il a été demandé aux organismes compétents des Nations Unies de définir des options pour la mise en place d'un mécanisme de facilitation qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement. UN وأخيرا، طلبوا من وكالات الأمم المتحدة المعنية تحديد خيارات لوضع آلية تيسير تعزز تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها.
    Les diverses plates-formes de l'ONUDI en matière de partage des connaissances pour le transfert de technologies pourront constituer les éléments opérationnels d'un futur mécanisme destiné à faciliter le développement, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement. UN ويمكن استخدام المجموعة المتنوعة من منتديات المعرفة لنقل التكنولوجيات التي تتبع للمنظمة كعناصر تنفيذية محتملة لآلية تيسير مقترحة فيما يتعلق بتطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها.
    Au paragraphe 273 de l'annexe à la résolution, il est demandé aux organismes compétents des Nations Unies de réfléchir à un mécanisme de facilitation qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement. Il est également demandé au Secrétaire général de présenter à l'Assemblée à sa soixante-septième session des recommandations concernant ce mécanisme. UN وتتضمن الفقرة 273 من مرفق القرار طلبا بأن تحدِّد وكالات الأمم المتحدة المعنية الخيارات لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها، وطلبا بأن يُعد الأمين العام توصيات بشأن آلية التيسير لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Le Secrétaire général a rendu compte des options pour un mécanisme de facilitation qui favorise le développement, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement seulement deux mois après la Conférence, sans beaucoup de possibilité de consultations. UN وأشارت إلى أن الأمين العام قدم تقريرا بشأن الخيارات المتاحة لإيجاد آلية تيسير لتشجيع التنمية ونقل ونشر التكنولوجيا النظيفة والسليمة بيئيا بعد نحو شهرين من انتهاء ذلك المؤتمر، وأن ذلك لم يترك مجالاً ل كافيا للتشاور.
    68/310. Quatre dialogues structurés d'une journée sur différentes formules permettant de créer un mécanisme ayant vocation à favoriser la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement UN 68/310 - أربعة حوارات منظمة عقد كل منها على مدى يوم واحد بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Options pour la mise en place d'un mécanisme de facilitation qui favorise la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement (A/67/348) UN الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/67/348)
    Options pour faciliter la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement (A/68/310) UN الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/67/310)
    Un grand nombre d'activités de renforcement des capacités sont offertes ou en cours d'élaboration dans le domaine de la facilitation des technologies propres et respectueuses de l'environnement aux niveaux bilatéral, régional et mondial. UN 25 - هناك عدد كبير من أنشطة بناء القدرات المطروحة أو التي يجري تطويرها في مجال تيسير التكنولوجيا النظيفة والسليمة بيئيا على الصعيد الثنائي والإقليمي والعالمي.
    Mettre en place/promouvoir un système mondial de publication de l'information sur toutes les activités multilatérales et bilatérales de renforcement des capacités, ainsi que sur les projets expérimentaux et pilotes concernant les technologies propres et respectueuses de l'environnement. UN بناء/تعزيز نظام إبلاغ عالمي يشمل جميع أنشطة بناء القدرات المتعددة الأطراف والثنائية، وكذلك المشاريع الإيضاحية والتجريبية للتكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا
    Il exploitera et systématisera les initiatives ponctuelles, telles que celles qui consistent à suivre les engagements volontaires et les partenariats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, en donnant sur l'aide liée aux technologies propres et respectueuses de l'environnement plus de détails que ceux qui figurent dans les statistiques classiques de l'aide. UN وسيرتكز على الجهود غير المنتظمة ويضعها في إطار منهجي، كجهود تتبع الالتزامات الطوعية والشراكات التي أُبرمت في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، مع توفير درجة أعلى من التفصيل عن المساعدة المتعلقة بالتكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا التي يمكن العثور عليها في إحصاءات المعونة التقليدية.
    Le Groupe africain attache aussi une importance très grande à l'examen des choix qui s'offrent pour faciliter le développement, le transfert et la diffusion des technologies propres et écologiquement rationnelles par un mécanisme de facilitation du transfert de technologie : celle-ci est en effet la condition de l'industrialisation et de la transformation structurelle des pays en développement. UN وأضاف أن المجموعة الأفريقية تولي أيضا أهمية حاسمة لاستكشاف الخيارات المتاحة من أجل تيسير تحقيق التنمية، ونقل التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونشرها وذلك عن طريق وضع آلية لتيسير التكنولوجيا، فالتكنولوجيا هي أساس التحول الصناعي والتحول الهيكلي للاقتصادات النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus