A4010 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de produits pharmaceutiques, à l'exclusion de ceux inscrits sur la liste B | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء. |
A4010 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de produits pharmaceutiques, à l'exception de ceux figurant sur la liste B | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء. |
Ce qui est incompatible avec le développement durable, c'est la façon dont nous éliminons les Déchets issus de la production d'énergie à partir de combustibles fossiles. | UN | وما لا يتماشى مع التنمية المستدامة هو طريقة تخلصنا من النفايات الناجمة عن توليد الطاقة بالوقود اﻷحفوري. |
Ce groupe comprend notamment les Déchets provenant de la fabrication, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques et de vernis | UN | وتشمل هذه المجموعة، ضمن جملة أمور، النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش. |
Nouvelle rubrique B3025 - Déchets d'emballages composites principalement constitués de papier et de plastique [et d'aluminium] ne contenant pas de résidus ni de matières visées à l'Annexe I à des concentrations suffisantes pour présenter une des caractéristiques de danger figurant dans l'Annexe III. | UN | قيد جديد B3025 - ' ' النفايات الناجمة عن التغليف المركّب المكون بصورة رئيسية من الورق وبعض البلاستيك [والألومنيوم]، التي لا تحتوي على مخلفات، ولا تحتوي على مواد مدرجة في المرفق الأول بتركيزات كافية لإظهار الخصائص الواردة في المرفق الثالث``. |
Cette étude a examiné deux pays types et a trouvé des ratios avantages-coûts d'environ 10:1 pour un pays dans lequel les systèmes municipaux de gestion des déchets avaient été mis en place en insistant tout particulièrement sur les déchets produits par les navires. | UN | وبحثت الدراسة حالة بلَدَين وخلُصت إلى أن معدل الفائدة إلى التكلفة يناهز 1:10 في بلد جرى فيه تطوير نظم إدارة النفايات البلدية مع التركيز بوجه خاص على إدارة النفايات الناجمة عن السفن. |
Les petits États insulaires des Caraïbes s’emploient à résoudre les problèmes posés par la gestion des déchets provenant des navires et des côtes dans le cadre d’un projet de gestion des déchets de l’Organisation des États des Caraïbes orientales et de la Banque mondiale. | UN | وتتصدى الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي ﻹدارة النفايات الناجمة عن السفن والشواطئ، وذلك من خلال مشروع إدارة النفايات المشترك بين منظمة دول شرقي البحر الكاريبي والبنك الدولي. |
A4010 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de produits pharmaceutiques, à l'exception de ceux figurant sur la liste B | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء. |
A4010 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de produits pharmaceutiques, mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B | UN | ألف 4010 النفايات الناجمة عن إنتاج وتحضير واستخدام المنتجات الصيدلانية ولكن يستثنى منها نفايات مثل تلك المحددة في القائمة باء. |
b) Y12 (Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis); | UN | (ب) Y12 (النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والمخضبات، والدهانات والطلاءات، والورنيش)؛ |
A4070 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis, excepté ceux qui figurent sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B-B4010) | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والطلاءات وأجهزة الطلاء باللك، والورنيش باستثناء تلك النفايات المحددة في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء، باء 4010) |
A4070 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis, excepté ceux qui figurent sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B-B4010) | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والطلاءات وأجهزة الطلاء باللك، والورنيش باستثناء تلك النفايات المحددة في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء، باء 4010) |
A4070 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis, excepté ceux qui figurent sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B [B4010]) | UN | A4070 النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والطلاءات، وأجهزة الطلاء باللكيه، والورنيش باستثناء تلك النفايات المحددة في القائمة باء [B4010]) |
Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de peintures, de laques et de vernis (mentionnés aux rubriques A3050, A4070, B4010 et B4020 de la Convention). | UN | (ج) النفايات الناجمة عن الحبر بأنواعه، والأصباغ، والدهانات، وطلاءات اللّك والورنيش (الإشارة المرجعية في الاتفاقية: ألف 3050، ألف 4070، باء 4010، باء 4020). |
A3050 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de résines, de latex, de plastifiants ou de colles et adhésifs, à l'exclusion de ceux mentionnés sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B [B4020]) | UN | النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الراتنجات، ولبن الشجر (لاتكس) والملدنات والأصماغ والمواد اللاصقة باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء، باء 4020) |
A4070 Déchets provenant de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis, excepté ceux qui figurent sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B-B4010) | UN | A4070 النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والطلاءات، وأجهزة الطلاء باللك، والورنيش باستثناء تلك النفايات المحددة في القائمة باء B4010) |
A4070 Déchets provenant de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis, excepté ceux qui figurent sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B-B4010) | UN | A4070 النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والطلاءات، وأجهزة الطلاء باللكيه، والورنيش باستثناء تلك النفايات المحددة في القائمة باء B4010) |
Il n'est pas toujours possible ou rentable de réduire au minimum les " déchets " résultant de la production de métaux non-ferreux, qu'elle soit primaire ou secondaire, et il ne s'agit pas toujours non plus de la meilleure décision d'un point de vue environnemental. | UN | إن تدنية النفايات الناجمة عن إنتاج المعادن غير الحديدية تعتبر عملية غير ممكنة وغير إقتصادية في كل الأوقات، سواء كان الإنتاج أولي أو ثانوي. |
- Le décret du 9 décembre 2003 relatif aux modalités de gestion des Déchets d'activités de soins, prévoyant, notamment, l'élimination des Déchets d'activités de soins à risque infectieux; | UN | - المرسوم المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 المتعلق بطرائق إدارة النفايات الناجمة عن أنشطة الرعاية الصحية، والتي تنص، بشكل خاص، على التخلص من النفايات الناجمة عن أنشطة الرعاية الصحية التي تحمل خطر العدوى؛ |
Dans les discussions portant sur les installations portuaires de réception des déchets produits par les navires, le statut de Zone spéciale de la mer Méditerranée en vertu de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires a été souligné. | UN | وتمت أيضا مناقشة مسألة مرافق المرافئ لتجميع النفايات الناجمة عن السفن، مع التركيز بوجه خاص على مركز المنطقة الخاصة الذي يتمتع به البحر المتوسط بموجب اتفاقية التلوث البحري(). |
La représentante de la Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (Commission de Helsinki) a décrit la Stratégie de la Baltique concernant les installations portuaires de collecte des déchets provenant des navires et les questions connexes comme un outil efficace de gestion des déchets provenant des navires, qui avait notamment permis de réduire le nombre de déversements de pétrole illégaux décelés. | UN | 89 - ووصف ممثل لجنة هلسنكي استراتيجية بحر البلطيق لمرافق النفايات الناجمة عن السفن في الموانئ والمسائل المرتبطة بها بأنها أداة فعالة لمعالجة مسألة النفايات الناجمة عن السفن، وقال إنها أدت إلى انخفاض في حالات تصريف النفط غير القانونية التي جرى اكتشافها. |
les déchets provenant de l'exploitation normale d'un navire et dont le rejet fait l'objet d'un autre instrument international. | UN | (ب) النفايات الناجمة عن العمليات العادية للسفن، والتي يغطي تصريفها صك دولي آخر. |