"النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع" - Traduction Arabe en Français

    • déchets inscrits aux Annexes VIII et IX
        
    • déchets figurant aux annexes VIII et IX
        
    7. Examen ou ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN 7 - استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen ou ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen ou ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Questions techniques : examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    7. Examen ou ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN 7 - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    C. Procédure de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN جيم - إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية
    pour 2007-2008 qui prévoyait notamment un réexamen technique du libellé des rubriques dans les différentes langues des Annexes VIII et IX. En application des décisions VIII/15 et OEWG-VI/10, la procédure de révision ou de modification des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX a été révisée. UN وأجريت مراجعة، بموجب قرار مؤتمر الأطراف 8/15 وقرار الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10، لإجراء استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع.
    1. Préparer une note donnant de nouveaux éclaircissements sur les relations existant entre les déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle et les codes du Système harmonisé de l'Organisation mondiale des douanes. UN 1- إعداد مذكرة يوفر فيها مزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع ورموز منظمة التجارة العالمية/النظام المنسق.
    Dans sa décision VIII/15, la Conférence des Parties a adopté la procédure révisée de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle. UN 10 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/15، الإجراء المنقح لاستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    À sa huitième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a adopté la décision VIII/15 sur les modifications à apporter à la procédure de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX à la Convention. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية.
    À sa huitième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a adopté la décision VIII/15 sur les modifications à apporter à la procédure de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX à la Convention. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية.
    6. Décide de réviser la procédure de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle, qui figure dans la décision VIII/15, et de remplacer les références au Groupe de travail à composition non limitée par des références au Comité scientifique et technique. UN 6 - يقرر أن ينقح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل الوارد في المقرر 8/15، للاستعاضة عن الإشارات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية بإشارات إلى اللجنة العلمية والتقنية.
    Le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur la révision ou l'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle (document UNEP/CHW.9/24). UN 71 - كانت أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل (UNEP/CHW.9/24).
    A sa huitième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a adopté la décision VIII/10 sur le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2007-2008 et la décision VIII/15 sur les révisions à apporter à la procédure de révision ou de modification des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX et sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la décision VII/21. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن المقرر 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008، والمقرر 8/15 بشأن تنقيح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع وحالة المقرر 7/21.
    Prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    Prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    2. Prie le secrétariat de communiquer au Dépositaire les modifications adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée pour la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع.
    2. Prie le secrétariat de communiquer au Dépositaire les modifications adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée pour la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع.
    Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX à la Convention de Bâle; UN (د) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    c) Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX à la Convention de Bâle; UN (ج) استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus