:: Protection des enfants et appui psychosocial; | UN | :: توفير الحماية والدعم النفساني الاجتماعي للأطفال؛ |
Ces centres proposaient des activités d'un type novateur telles que l'offre de conseils et de soutien psychosocial aux femmes victimes de violences liées à leur condition de femmes. | UN | ويقوم المركزان بتقديم أنشطة مبتكرة منها الإرشاد والدعم النفساني الاجتماعي في سياق العنف القائم على الجنس. |
Psychologue principale du Centre psychosocial pour les réfugiés, Université d'Oslo. | UN | أخصائية أولى في علم النفس في المركز النفساني الاجتماعي للاجئين التابع لجامعة أوسلو. |
:: Organisation d'un stage annuel de perfectionnement à l'intention de 18 conseillers rattachés au Secrétariat, chargés du soutien psychologique auprès de missions de maintien de la paix et développement et harmonisation des procédures | UN | :: التدريب النفساني الاجتماعي السنوي ووضع إجراءات لخدمات الدعم وتنسيقها من أجل 18 من المستشارين المرتبطين بالأمانة العامة العاملين في بعثات حفظ السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام |
Organisation d'un stage annuel de perfectionnement à l'intention de 18 conseillers rattachés au Secrétariat, chargés du soutien psychologique auprès de missions de maintien de la paix et élaboration et harmonisation des procédures | UN | التدريب النفساني الاجتماعي السنوي ووضع وتنسيق إجراءات خدمات الدعم من أجل 18 من المستشارين المرتبطين بالأمانة العامة العاملين في بعثات حفظ السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام |
Thérapie familiale avec des familles de réfugiés au Centre psychosocial pour les réfugiés, Université d'Oslo | UN | تقديم العلاج الأسري لأسر اللاجئين في المركز النفساني الاجتماعي للاجئين بجامعة أوسلو في النرويج |
Supervision de projets de recherche sur les traumatismes graves, la santé et le travail psychosocial | UN | مشرفة على مشاريع بحث بشأن الصدمات الحادة والصحة والعمل النفساني الاجتماعي |
Soutien psychosocial au personnel du Département des opérations de maintien de la paix | UN | تقديم الدعم النفساني الاجتماعي لأفراد حفظ السلام التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام |
Services d'appui psychosocial | UN | خدمات الدعم النفساني الاجتماعي |
5. Créera des services visant à fournir et à renforcer l'appui psychosocial pour les enfants et les personnes qui s'en occupent. | UN | 5 - استحداث خدمات الدعم النفساني الاجتماعي للأطفال والقائمين برعايتهم، وتقديم تلك الخدمات وتعزيزها. |
Le Gouvernement signale également qu'un soutien psychosocial est assuré afin de prévenir les infections secondaires et de favoriser l'intégration sociale des personnes vivant avec le VIH/sida. | UN | وذكرت الحكومة كذلك أنه يجري توفير الدعم النفساني الاجتماعي بغية الوقاية من الإصابات الثانوية والتشجيع على الاندماج الاجتماعي للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
Cette structure a permis de fournir un soutien psychosocial rapide aux fonctionnaires des Nations Unies et aux personnes à leur charge confrontés à une situation d'urgence, qui s'est avéré efficace. | UN | وبفضل هذا التنظيم سهّل تقديم الدعم النفساني الاجتماعي السريع لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم في حالات الطوارئ وثبتت فعاليته. |
Frais de voyage afférents au soutien psychosocial | UN | خدمات الدعم النفساني الاجتماعي |
Le bien-être psychosocial des fonctionnaires sur le terrain demeure une question prépondérante dans toutes les composantes du système de gestion de la sécurité. | UN | 37 - لا يزال الرفاه النفساني الاجتماعي للموظفين العاملين في الميدان مسألة ذات أهمية قصوى لدى جميع العناصر المكونة لشبكة الأمم المتحدة لإدارة المسائل الأمنية. |
À Thessalonique, la ligne de téléphone Informations-sida est desservie par une ONG. appuyée par le Centre de lutte contre les maladies infectieuses spéciales. Il existe également un service d'information des citoyens fournissant un appui psychosocial; outre les conseils et les informations, il offre également des services hospitaliers et abrite le Centre international balkanique pour la coopération internationale dans la lutte contre le sida. | UN | وفي ثيسالونيكي، تتولى منظمة غير حكومية، بدعم من كيل، تشغيل خط هاتفي، إضافة إلى محطة معلومات للمواطنين تُقَدِّم الدعم النفساني الاجتماعي فضلا عن المشورة والمعلومات وهي تشمل مرفقا لمستشفى ومركزا لعموم البلقان من أجل التعاون الدولي بشأن الإيدز. 4 - حملة توعية الرأي العام بشأن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
Organisation d'un stage annuel de perfectionnement à l'intention de 10 conseillers chargés du soutien psychologique auprès de missions de maintien de la paix | UN | التدريب النفساني الاجتماعي السنوي لـ 10 أخصائيين نفسانيين منتسبين للأمانة العامة في بعثات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام |
:: Organisation d'un stage annuel de perfectionnement à l'intention de 10 conseillers chargés du soutien psychologique auprès de missions de maintien de la paix | UN | :: التدريب النفساني الاجتماعي السنوي لـ 10 استشاريين منتسبين للأمانة العامة في بعثات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام |