"النفقات العامة الغرض" - Traduction Arabe en Français

    • les dépenses à des fins générales
        
    • total des dépenses à des fins générales
        
    Grâce à ces mesures, les dépenses à des fins générales avaient été ramenées au niveau des recettes prévues. UN ونتيجة لذلك، تمّ تخفيض النفقات العامة الغرض إلى مستوى الإيرادات المُسقطة.
    Au cours de l'exercice 2010-2011, les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux fonds en fonction des recettes à des fins générales que chacun procure. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، ستقسّم النفقات العامة الغرض بين صندوقي برنامج المخدرات وبرنامج الجريمة على أساس الإيرادات العامة الغرض التي يحققها كل منهما.
    22. Pendant l'exercice biennal 2012-2013, les dépenses à des fins générales et les dépenses d'appui aux programmes continueront d'être réparties entre les deux fonds en fonction des recettes à des fins générales que chacun procure. UN 22- وفي فترة السنتين 2012-2013، سيتواصل اقتسام النفقات العامة الغرض وتكاليف دعم البرنامج بين صندوقي برنامجي المخدّرات والجريمة على أساس الإيرادات العامة الغرض التي يحققها كل منهما.
    7. Pendant l'exercice biennal 2014-2015, les dépenses à des fins générales et les dépenses d'appui aux programmes continueront d'être réparties entre les fonds des deux programmes (drogue et crime) en fonction des montants que chacun perçoit. UN 7- وفي فترة السنتين 2014-2015، سيتواصل اقتسام النفقات العامة الغرض وتكاليف دعم البرامج بين صندوق برنامج المخدِّرات وصندوق برنامج الجريمة على أساس الإيرادات التي يحققها كل منهما.
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour réduire de 1 209 400 dollars des États-Unis les dépenses à des fins générales, comme il ressort des prévisions révisées, établies à 12 607 100 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الحدّ من التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 400 209 1 من دولارات الولايات المتحدة، حسبما تُجسِّده التوقُّعات المنقَّحة البالغة 100 607 12 دولار؛
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour réduire de 694 300 dollars des États-Unis les dépenses à des fins générales, comme il ressort des prévisions révisées, établies à 8 630 700 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الحد من التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 300 694 دولار من دولارات الولايات المتحدة، حسبما تُجسِّده التوقُّعات المنقَّحة البالغة 700 630 8 دولار؛
    5. Note également que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 5- تلاحظ أيضا أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ النفقات العامة الغرض سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour réduire de 1 209 400 dollars des États-Unis les dépenses à des fins générales, comme il ressort des prévisions révisées, établies à 12 607 100 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الحد من التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 400 209 1 من دولارات الولايات المتحدة، حسبما تُجسِّده التوقُّعات المنقَّحة البالغة 100 607 12 دولار؛
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour réduire de 694 300 dollars des États-Unis les dépenses à des fins générales, comme il ressort des prévisions révisées, établies à 8 630 700 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الحد من التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 300 694 من دولارات الولايات المتحدة، حسبما تُجسِّده التوقُّعات المنقَّحة البالغة 700 630 8 دولار؛
    7. Note que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 7- تلاحظ أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ النفقات العامة الغرض سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    7. Note que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 7- تلاحظ أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ النفقات العامة الغرض سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    7. Note également les mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour maintenir les dépenses à des fins générales à 11 189 700 dollars des États-Unis et les dépenses d'appui aux programmes à 23 880 600 dollars; UN 7- تلاحظ أيضاً تدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإبقاء النفقات العامة الغرض عند مقدار 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج عند مقدار 600 880 23 دولار؛
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour maintenir les dépenses à des fins générales à 11 189 700 dollars des États-Unis et les dépenses d'appui aux programmes à 23 880 600 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج بمقدار 600 880 23 دولار؛
    4. Prend note des mesures d'économie prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour maintenir les dépenses à des fins générales à 4 684 800 dollars des États-Unis et les dépenses d'appui aux programmes à 22 830 900 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإبقاء النفقات العامة الغرض عند مستوى 800 684 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج عند مستوى 900 830 22 دولار؛
    63. Le montant total des dépenses à des fins générales et d'appui aux programmes devrait augmenter de 3,9 millions de dollars (40 %), passant de 9,8 millions de dollars en 2006-2007 à 13,7 millions en 2008-2009 (6,4 millions de dollars pour les dépenses à des fins générales et 7,3 millions pour les dépenses d'appui aux programmes). UN 63- ويُتوقع أن تزيد النفقات العامة الغرض ونفقات الدعم البرنامجي مجتمعة بمبلغ 3.9 ملايين دولار (40 في المائة)، أي من 9.8 ملايين دولار في الفترة 2006-2007 إلى 13.7 مليون دولار في الفترة 2008- 2009 (6.4 ملايين دولار في النفقات العامة الغرض و7.3 ملايين دولار في تكاليف الدعم البرنامجي).
    b) les dépenses à des fins générales prévues dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 sont en augmentation de 0,9 million de dollars seulement par rapport à l'exercice biennal 2002-2003. UN (ب) تقتصر النفقات العامة الغرض في اطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 على زيادة قدرها 0.9 مليون دولار على نفقات فترة السنتين 2002-2003.
    Ainsi, les dépenses à des fins générales pour l'exercice 2002-2003 sont-elles prévues à hauteur de 28 millions de dollars au titre du budget d'appui, de 5,6 millions de dollars au titre du budget-programme et de 0,1 million de dollars au titre de l'appui aux programmes, soit au total 33,7 millions de dollars. UN وعليه يتوقع أن تتألف النفقات العامة الغرض في الفترة 2002-2003 من 28 مليون دولار من ميزانية الدعـم، و5.6 ملايين دولار من الميزانية البرنامجية، و0.1 مليون دولار من الدعم المقدم من الوكالات، ليصبح مجموعها 33.7 مليون دولار.
    5. Note en outre que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 5- تلاحظ كذلك أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة باعتبارها ميزانيةً واحدة وأنَّ النفقات العامة الغرض سوف تقسَّم بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقّقها كل منهما؛
    5. Note en outre que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 5- تلاحظ كذلك أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة باعتبارها ميزانيةً واحدة وأنَّ النفقات العامة الغرض سوف تقسَّم بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحقّقها كل منهما؛
    5. Note en outre que les ressources à des fins générales du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont présentées de manière intégrée dans le budget et que les dépenses à des fins générales seront réparties entre les deux Fonds en fonction des recettes que chacun génère; UN 5- تلاحظ كذلك أنَّ الموارد العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأن النفقات العامة الغرض سوف تقسم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus