"النفقات في الفترة" - Traduction Arabe en Français

    • les dépenses pour l'exercice
        
    • des dépenses de l'exercice allant
        
    • dépenses pour la période allant
        
    • des dépenses au titre des exercices
        
    • les dépenses de la période
        
    • les dépenses pour la période
        
    • dépenses engagées pour la période allant
        
    • les dépenses de l'exercice
        
    Réserves Excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice UN زيادة الإيرادات على النفقات في الفترة الحالية
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs; UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛
    Tableau 6.1 Force intérimaire des Nations Unies au Liban : état au 30 juin 2001 des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN الجدول 6-1 قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في 30 حزيران/ يونيه 2001
    dépenses pour la période allant du 12 janvier 1992 au 31 mars 1993 UN النفقات في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣
    Des données sur les dépenses de la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, telles qu'elles avaient été comptabilisées au 31 janvier 2001, ont été communiquées au Comité consultatif. UN 10 - وقُدمت اللجنة الاستشارية بيانات عن النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، وذلك حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    les dépenses pour la période comptable 2011 se sont élevées au total à 901 497 dollars des États-Unis. UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2011، 497 901 دولاراً.
    dépenses engagées pour la période allant du 15 janvier au 30 juin 1996 UN النفقات في الفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير إلى
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs. UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs. UN ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs. UN ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة.
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs. UN ويشمل حساب الزيادة في الإيرادات عن المصروفات عن الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Il indique l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice en cours et les ajustements des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs; UN ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) : état au 30 juin 2002 des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN الجدول 14-1 إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية: النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في 30 حزيران/يونيه 2002
    État au 30 juin 2006 des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 حزيران/يونيه 2006
    État au 30 juin 2006 des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et de la variation des réserves UN النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلــــى 30 حزيران/يونيـه 2006 فـــــي 30 حزيران/يونيه 2006
    dépenses pour la période allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    dépenses pour la période allant du 14 avril au 30 juin 2012 UN النفقات في الفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Comme le montrent le tableau 1 et les annexes I et II du rapport publié sous la cote A/54/851, les dépenses de la période ont atteint le montant brut de 60 221 750 dollars (montant net : 58 991 500 dollars), d'où un solde inutilisé d'un montant brut de 3 193 900 dollars (montant net : 3 238 550 dollars). UN وكما هو مبين في الجدول 1 والمرفقين الأول والثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/54/851)، ناهز مجموع النفقات في الفترة ذاتها مبلغا إجماليه 750 221 60 دولار (صافيه 500 991 58 دولار) ممــا أسفــر عــن رصيــد غــير مرتبــط بــه إجماليــه 900 193 3 دولار (صافيــه 550 238 3 دولار).
    les dépenses pour la période se sont élevées à 6 690 000 dollars, laissant un solde inutilisé de 451 800 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة 000 690 6 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قدره 800 451 1 دولار.
    Administration provisoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental : dépenses engagées pour la période allant du 15 janvier au 30 juin 1996 UN إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية: النفقات في الفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦
    En même temps, dans le cas de la MANUA et de la MANUI, les dépenses de l'exercice 2004-2005 ont été nettement inférieures au montant des crédits ouverts pour cette période. UN وفي الوقت ذاته، وفي حالتي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، كان هناك انخفاض ملموس في النفقات في الفترة 2004-2005 مقارنة مع الاعتمادات المرصودة لتلك الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus