Note : deux points (..) indiquent qu'il n'y a pas de données disponibles. | UN | ملاحظة: تعني النقطتان أن البيانات غير متوفرة. |
Je n'ai rien d'autre à ajouter sur ces deux points qui, je le répète, vont de soi. | UN | وهاتان النقطتان هما كل ما أريد أن أقوله، وهما، مرة أخرى، غنيتان عن كل بيان. |
deux points indiquent la présence d'anticorps anti-VIH. | Open Subtitles | النقطتان تشيران إلى وجود اجسام مضادة للإيدز |
Création de deux postes de conseiller en matière de protection de l'enfance (1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste de Volontaire des Nations Unies) au Groupe de la protection de l'enfance, qui relève de la composante 3 (Droits de l'homme) (A/60/728, premier et deuxième points après le tableau 4). | UN | 36 - إنشاء وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة، لمستشارين لشؤون حماية الأطفال، وحدة حماية الأطفال، العنصر 3، حقوق الإنسان (A/60/728، الجدول 4، النقطتان الأولى والثانية). |
deux points de suspension (..) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible ou que les données fournies sont globales. | UN | النقطتان )..( تدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Pour ce qui est des deux derniers points, on a estimé qu'ils sortaient du cadre de la Loi type; | UN | أما النقطتان الأخيرتان، فقد اعتبرتا مسألتين تخرجان عن نطاق القانون النموذجي؛ |
Temps écoulé , les deux points ont été annulés. Parce qu'apparemment le ballon est "sorti des limites du terrain". | Open Subtitles | تبين ، أن هاتان النقطتان تم إلغائهم لأن على مايبدو الكرة خرجت من القفز |
Note : deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas indiquées séparément. | UN | ملحوظة: النقطتان )..( تدلان على أن البيانات لم تكن متاحة أو لم تبلغ بصفة مستقلة. |
Note : deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas indiquées séparément. | UN | ملحوظة: النقطتان )..( تدلان على أن البيانات لم تكن متاحة أو لم تبلغ بصفة مستقلة. |
Note : deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas indiqués séparément. | UN | ملاحظة: النقطتان )٠٠( تدلان على أن البيانات لم تكن متوافرة أو لم تبلغ بصفة مستقلة. |
199. On a estimé que la dernière phrase du paragraphe 68 devrait être reformulée de manière à faire mieux ressortir les deux points mentionnés. | UN | 199- واقترح أن تعاد صياغة السطر الأخير من الفقرة 68 لكي تبرز فيه النقطتان المختلفتان بمزيد من الوضوح. |
3. .. (deux points) indique que les données ne sont pas disponibles. | UN | 3 - تشير النقطتان المتتاليتان إلى عدم توافر البيانات. |
Ces deux points essentiels ont été soulevés avec tous les interlocuteurs concernés, qui ont reconnu la nécessité d'agir, tout en reconnaissant que le manque cruel de capacités nationales gênait les réformes. | UN | وقد أثيرت هاتان النقطتان الرئيسيتان مع جميع المحاورين المعنيين، الذين أقروا بضرورة التحرك، مسلمين كذلك بأن الافتقار الشديد إلى القدرات الوطنية يعيق الإصلاحات. |
Ils traînaient une longue corde derrière le bateau... dirigée vers ces deux points... | Open Subtitles | ثم يسحبون ذلك الحبل الطويل خلف السفينة... ويوجهونه نحو تلكما النقطتان التلة أو أياً كانت |
deux points de suspension indiquent qu'aucune donnée n'est disponible ou que les données fournies sont globales. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو غير مبينة بصورة منفصلة. |
deux points de suspension indiquent qu'aucune donnée n'est disponible ou que les données fournies sont globales. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو غير مبينة بصورة منفصلة. |
deux points de suspension indiquent qu’aucune donnée n’est disponible ou que les données fournies sont globales. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Création d'un poste P-3 de spécialiste de l'environnement et d'un poste d'assistant spécialiste de l'environnement (Volontaire des Nations Unies) à la Section des services généraux, qui relève de la composante 5 (Appui) (A/60/728, premier et troisième points après le tableau 6). | UN | 37 - إنشاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون البيئة برتبة ف-3؛ ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون البيئة لمتطوعي الأمم المتحدة، من فئة الخدمات العامة، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطتان الأولى والثالثة). |
Création de trois postes d'assistant spécialisé dans les opérations aériennes (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et de deux postes de Volontaires des Nations Unies assistants des opérations aériennes à la Section des opérations aériennes, composante 5 (Appui) (A/60/728, deuxième et troisième points après le tableau 6). | UN | 49 - إنشاء: ثلاث وظائف لمساعدي طيران (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) ووظيفتان لمساعدي عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة، في قسم الطيران، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطتان الثانية والثالثة). |
Note : Les deux derniers points mentionnés cidessus posent de difficiles problèmes de responsabilité conjointe ou solidaire (joint ou joint and several responsibility), qui ne sont pas abordés dans le projet d'articles sur la responsabilité des États tel qu'il a été adopté par la Commission en première lecture, mais dont il semble entendu qu'ils le seront en seconde lecture. | UN | ملاحظة: تطرح النقطتان الأوليان المذكورتان أعلاه مشاكل عويصة عن المسؤولية المشتركة أو التضامنية لم يتناولهما مشروع مواد مسؤولية الدول، بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة في القراءة الأولى، وإن كان من المفهوم أنها سوف تعالج في القراءة الثانية. |