Et bien ils utilises la même *BEEP* de blague, comme dans le dernier Austin Powers. | Open Subtitles | حسنا هم يستخدمون نفس النكات الذي استخدموها في فيلم اوستن باورز السابق |
Tant de coups montés à tant de plaisanteries que je ne peux pas dire à haute voix. Mmm Sans blague. | Open Subtitles | العديد من الاجهزه للعديد من النكات التي لا استطيع قولها بصوت عالي لا نكت , لدينا ظابط بحريه ميت في فرانكونيا |
Il faisait toujours des blagues que je ne comprenais pas. | Open Subtitles | كان يقول تلك النكات بأستمرار لم اكن افهمها |
Mais les tracasseries ou les propos racistes émis sur le lieu de travail, comme les blagues racistes, sont également fréquents. | UN | ولكن المضايقات أو العبارات العنصرية التي تصدر في مكان العمل، مثل النكات العنصرية متواترة هي اﻷخرى. |
Je voulais tant la voir sourire que je lui ai racontée une plaisanterie graveleuse. | Open Subtitles | كنت أرغب برؤية ابتسامتها كنت أُخبرها بالعديد من النكات |
Je ne comprends pas comment tu peux plaisanter après ce qu'il a dit. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف يمكنك ان تطلق النكات بعد الذى قاله لك. |
Personne ne m'a jamais fait autant rire. Il avait I'art de collectionner les blagues. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله كان يعمل على جمع النكات |
- Ce type est impliqué dans un homicide et il plaisante. | Open Subtitles | إنه متورط في جريمة قتل و يقوم بإلقاء النكات |
Bon sang, si cet homme ne savait pas porter un costume ouvrir une porte, raconter une blague, être un gentleman. | Open Subtitles | لو لم يكن يعرف كيف يرتدي بدلة كيف يفتح باب ، يلقي النكات يكون نبيلاً |
C'est peut-être le genre de blague absurde qui fait pas rire. | Open Subtitles | رُبما هي أحد تلك النكات الكوميدية البديلة |
Tu n'as fait aucune blague de cul sur ton plat, et c'est le jour des roulés à la saucisse. | Open Subtitles | أنت لم تقدم أي النكات الجنسية عن الطعام الخاصة بك، وانها يوم الخنازير في واحد في بطانية. |
Car la plupart des plaisanteries sont des mensonges et vous êtes dévouée à la vérité. | Open Subtitles | ذلك لأن معظم النكات أكاذيب و أنت كُرست إلى الحقيقة |
Landau mange dans un restaurant luxueux de Las Vegas assis face à une femme qui a probablement la moitié de son âge et qui rit à toutes ses plaisanteries. | Open Subtitles | تجلس بجانبه على الطاولة إمرأة قد تكون بنصف عمره وتضحك على جميع النكات التي يطلقها |
Écoute, je sais que c'était ma décision, c'était plus facile pour moi de passer à autre chose et de faire des blagues. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان قراري، لذا كان من السهل عليّ أن أتخطى الأمر، وكما تعلم، إلقاء النكات وأشياء أخرى |
"Connaissez-vous des blagues et aimez-vous les raconter aux amis ?" | Open Subtitles | هل تتذكر النكات وتجد متعة فى سردها للآخرين؟ |
- C'est une mauvaise plaisanterie ? - Non. | Open Subtitles | على مروحية حرس السواحل ؟ هل هذه نوع من النكات السخيفة كلا |
Tu peux plaisanter, mais je te le dis, je suis étonnée que sur une chose aussi importante que le sens du mariage et de l'engagement, on soit si loin l'un de l'autre. | Open Subtitles | وهذا هو عظيم حقا، دوغ. جعل النكات غبي قليلا الخاص بك، ولكن حصلت لأقول لكم، أنا مذهول |
Ne plaisante pas sur le temps qu'on va passer ici. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تذكّر النكات حول كم سوف نبقى هنا بالأسفل. |
Vous aimez cacher le manque d'assurance derrière l'humour ? | Open Subtitles | أنت تُحب إخفاء عدم شعورك بالأمن في إطلاق النكات أليس كذلك ؟ |
Quel genre de vannes à propos des femmes, Antwone ? | Open Subtitles | مانوع النكات التي كانت عنك مع النساء، أنطون؟ |
Si tout le monde veut se moquer de nos problèmes, alors je peux le faire aussi. | Open Subtitles | حسنا اذا كان الجميع يريد ان يلقي النكات على عائلتنا اذن انا استطيع ايضا |
Après dîner, j'ai entendu Papa et Maman qui continuaient de rigoler. | Open Subtitles | في ذلك المساء ، أستمر والداي في أطلاق النكات. |
Écoute, j'aime blaguer et dire que je suis content que mon mariage soit fini, mais tu avais raison. | Open Subtitles | أحبّ أن أطلق النكات وأدّعي بأنّني سعيد بنهاية زواجي ولكنّك كنت محقّا |
Richard Feynman était un physicien qui a reçu un Prix Nobel célèbre pour ses farces. | Open Subtitles | ريتشارد Feynman كَانَ a نوبل الفيزياوي الفائز مشهور بله النكات العملية. |
Il ne détestait même pas les blagues cochonnes. | Open Subtitles | حتى أنه لم يعد يكره النكات المخلة بالآداب |