"النمسا العليا" - Traduction Arabe en Français

    • Haute Autriche
        
    • Haute-Autriche
        
    • Haute- Autriche
        
    La Haute Autriche a organisé son premier stage de formation en matière de politique pour les femmes en 2000 et le quatrième est actuellement en cours. UN نظم إقليم النمسا العليا في عام 2000 أول دورة تدريبية للنساء في مجال رسم السياسات، والدورة الدراسية الرابعة جارية.
    En 2000, un centre régional a été fondé en Styrie, en 2001 un autre a été ouvert en Carinthie et un troisième a été créé en 2002 en Haute Autriche. UN وفي عام 2000، تم تأسيس مركز إقليمي في ستيريا، وفي عام 2001، تم فتح مركز إقليمي في كارينثيا، وفي عام 2002 تم إنشاء مكتب إقليمي آخر في النمسا العليا.
    Depuis 1999, il y a eu un centre d'intervention dans chaque province, plus une branche régionale en Haute Autriche et en Basse Autriche depuis 2001. UN منذ عام 1999، كان هناك مركز تدخل في كل إقليم، بالإضافة إلى مكتب فرعي إقليمي في كل من النمسا العليا والنمسا السفلى منذ عام 2001.
    La Haute-Autriche vient en deuxième position, avec 6,3 % de maires de sexe féminin. UN ويحتل إقليم النمسا العليا المرتبة الثانية حيث تبلغ نسبة العُمَد الإناث 6.3 في المائة.
    En 2010, un élève de Salzburg et un élève et un enseignant de Haute-Autriche ont été désignés pour participer au Camp international consacré à l'Espace 2010. UN وفي عام 2010، رُشّح تلميذ من سالزبورغ وتلميذ ومعلِّم من منطقة النمسا العليا للمشاركة في مخيم الفضاء الدولي لعام 2010.
    Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche. UN ويجري حالياً الإعداد لفتح مكتب إقليمي آخر يخدم مقاطعة النمسا العليا الاتحادية.
    Dans les autres provinces ils se sont établis entre 3,3 (Styrie) et 4,3 pour mille (Haute- Autriche). UN وفي المقاطعات الاتحادية الأخرى تراوح هذا المعدل بين 3.3 (شتيريا) و4.3 في الألف (النمسا العليا).
    La province de Haute Autriche a organisé des séminaires sur la diminution de la tension. (Pour davantage de détails, voir l'annexe 1). UN ونظم إقليم النمسا العليا حلقات دراسية عن كيفية الحد من التوتر (للحصول على مزيد من التفاصيل انظر المرفق 1).
    Le gouvernement de la province de la Haute Autriche coopère avec les associations de femmes et conduit une série d'études sur la situation des femmes dans les régions rurales ainsi qu'un certain nombre de programme de formation et de perfectionnement. UN وتقوم حكومة إقليم النمسا العليا بالتعاون مع الرابطات النسائية بإجراء سلسلة من الدراسات عن حالة المرأة في المناطق الريفية ويضطلع أعضاؤها ببرامج تدريبية لرفع المهارات.
    a) Loi de la Haute Autriche sur l'égalité des chances des personnes handicapées (Journal officiel provincial, LGB1. no 41/2008) UN (أ) قانون " النمسا العليا " المتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الاعتلالات (جريدة القوانين الإقليمية. رقم 41/2008)
    :: La loi sur l'égalité de traitement pour les femmes employées par les autorités locales dans la province de Haute Autriche est entrée en vigueur le 1er janvier 2000 et celle pour les femmes employées par la province déjà depuis 1995. UN :: كان قانون المساواة في المعاملة لإقليم النمسا العليا المنطبق على المرأة العاملة في السلطات المحلية ساري المفعول منذ 1 كانون الثاني/يناير 2000، وبالنسبة للمرأة العاملة في الإقليم منذ عام 1995.
    En ce qui concerne les provinces, la province de Haute Autriche fournit un financement pour les associations de femmes PIA, MAIZ et LENA, dont le travail est centré sur la prostitution et la traite des femmes. UN وفيما يتعلق بالأقاليم، يقدم إقليم النمسا العليا تمويلا للرابطات النسائية PIA و MAIZ و LENA، وتركز أعمال هذه الرابطات على مسائل الدعارة والاتجار بالمرأة.
    La Haute Autriche a actuellement la plus forte proportion de femmes dans un parlement provincial avec 37,5 % suivie de près par Salzbourg (36,1 %), Vienne (35 %), le Vorarlberg (33,3 %) et le Tyrol (30,6 %). UN ويفتخر في الوقت الراهن إقليم النمسا العليا بأن لديه أعلى نسبة من النساء بين برلمانات الأقاليم أي 37.5 في المائة، ويليه فورا إقليم سالزبورغ (36.1 في المائة) وفيينا (35 في المائة)، وفورارلبيرغ (33.3 في المائة) وتيرول (30.6 في المائة).
    Vienne a la plus forte proportion de femmes dans un gouvernement provincial avec 46,7 % suivi par la Basse Autriche avec 44,4 % et le Tyrol avec 37,5 %, bien que la plus faible proportion de femmes dans un gouvernement provincial (11,1 %) se trouve en Haute Autriche. UN ويفتخر إقليم فيينا بأن لديه أعلى نسبة من النساء بين حكومات الإقاليم أي 46.7 في المائة، ويليه مباشرة إقليم النمسا السفلى ونسبة النساء في حكومة الإقليم 44.4 في المائة والنسبة في تيرول 37.5 في المائة علما بأن أدنى نسبة للنساء في حكومة من حكومات الأقاليم (11.1 في المائة) هو في إقليم النمسا العليا.
    Les constitutions de Haute-Autriche, de Salzburg et du Vorarlberg stipulent que la promotion de la famille et la protection des droits des parents sont des obligations. UN وتنص دساتير النمسا العليا وسالزبورغ وفورارلبرغ على أن النهوض بالأسرة وحماية حقوق الآباء يشكلان التزاماً بموجب هذه الدساتير الإقليمية.
    122. La Haute-Autriche a défini des objectifs stratégiques en termes d'égalité entre hommes et femmes. UN 122- وحدَّد إقليم النمسا العليا أهدافاً استراتيجية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    En Haute-Autriche, par exemple, une allocation est versée à compter de la naissance pour les enfants aveugles ou malvoyants. UN ففي إقليم " النمسا العليا " على سبيل المثال، يُدفع عن الأطفال المكفوفين والأطفال ضعاف البصر استحقاق مبكر منذ الولادة.
    231. La Haute-Autriche a organisé une conférence de deux jours en 2008 sur le thème < < Vivre sa sexualité > > afin de sensibiliser les esprits à la question du handicap et de la sexualité. UN 231- وقد قام إقليم " النمسا العليا " بتنظيم مؤتمر لمدة يومين في عام 2008 حمل شعار " التمكين للحياة الجنسية " من أجل التوعية بموضوع الإعاقة والحياة الجنسية.
    309. La Haute-Autriche appelle l'attention sur le revenu minimum subsidiaire introduit récemment. UN 309- ويشير إقليم " النمسا العليا " إلى الدخل الأدنى الإضافي الذي أُخذ به حديثاً.
    Parlement de la province fédérale de Haute-Autriche UN برلمان مقاطعة النمسا العليا الاتحادية
    Pour ce qui concerne les prestations et services prévus par la loi de la Haute- Autriche sur l'égalité des chances (prestations et services relatifs au logement, aux loisirs et à l'emploi), les bénéficiaires doivent verser une contribution prélevée sur l'allocation pour soins de longue durée ou sur leurs ressources ou revenus au-dessus d'un certain montant. UN وللحصول على الاستحقاقات والخدمات وفقاً لقانون تكافؤ الفرص في النمسا العليا (الاستحقاقات والخدمات في ميادين الإعاشة وأوقات الفراغ والعمالة)، يكون على المستعمِلين تقديم مساهمة من علاوة الرعاية الطويلة الأجل أو من الأصول المملوكة لهم أو من دخلهم فوق مستوى معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus