"النمسا بالنيابة عن" - Traduction Arabe en Français

    • l'Autriche au nom de
        
    La délégation ukrainienne s'associe à la déclaration que fera le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ويؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي ألقاه ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ويود وفدي إن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La délégation de la République de Moldova s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    47. M. ZACKHEOS (Chypre) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Le dernier point que je voudrais soulever est que, sur la base de la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne jeudi, nous attendons avec intérêt et sommes disposés à écouter les propositions pratiques et pragmatiques que l'Union présentera à la Commission pour notre examen. UN وتتمثل النقطة الأخيرة التي أود أن أوضحها في أننا، استنادا إلى ما ذكره ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي يوم الخميس، نتطلع إلى نوع الاقتراحات العملية والواقعية التي سيقدمها الاتحاد لتنظر فيها الهيئة ونحن منفتحون نحو هذه الاقتراحات.
    M. Verbeke (Belgique) : La Belgique s'associe au discours prononcé par l'Autriche, au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN السيد فيربيكي (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): تؤيد بلجيكا البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    M. Grigore (République de Moldova) : La délégation de la République de Moldova s'associe au discours prononcé par la délégation de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN السيد غريغور (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Trois observations ont été présentées respectivement par l'Autriche au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, par la Suisse et par l'Ouzbékistan (FCCC/SBSTA/1999/MISC.1). UN ووردت ثلاثة آراء من النمسا بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، ومن سويسرا ومن أوزبكستان (FCCC/SBSTA/1999/MISC.1).
    M. Galuška (République tchèque) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer le soutien de la République tchèque à la déclaration faite par l'Autriche, au nom de l'Union européenne et des pays associés. UN السيد غالوشكي )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    M. Sotirov (Bulgarie) (interprétation de l'anglais) : La Bulgarie souscrit à la déclaration commune faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN السيد ســوتيروف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعلنت بلغاريا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Jaremczuk (Pologne) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite informer l'Assemblée qu'elle a décidé de souscrire à la déclaration faite antérieurement par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN السيد جاريمــكزوك )بولنــدا( )ترجمــة شــفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يبلﱢغ الجمعية أننا قررنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    49. M. JAREMCZUK (Pologne) déclare que sa délégation approuve la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٩٤ - السيد يارمجوك )بولندا(: قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    23. M. HADJIARGYROU (Chypre) après s'être rallié à la déclaration faite par l'Autriche au nom de l'Union européenne, dit qu'en dépit des succès indéniables remportés dans la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, et tout spécialement l'élimination de l'apartheid, il reste encore beaucoup à faire. UN ٣٢ - السيد هادجيارجيرو )قبرص(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وقال إنه بالرغم من الانجازات التي لا تنكر في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وأهمها القضاء على الفصل العنصري، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
    52. M. ZABALLA GOMEZ (Espagne) s'associe aux remarques faites par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٢٥ - السيد زابالا غوميز )اسبانيا( : قال ان يضم صوته مؤيدا الملاحظات التي أبداها ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus