Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays | UN | اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Le Groupe d'experts décide aussi de soumettre le Modèle de convention de Nations Unies concernant les doubles impositions à un processus de révision biennale. | UN | ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
IV. Révision et mise à jour du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés | UN | رابعا - استعراض واستكمال اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Le Groupe d’experts a décidé aussi de soumettre le Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions à une procédure de révision biennale. | UN | وقرر فريق الخبراء كذلك أن تخضع اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
Révision du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | زاي - تنقيح اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Mise à jour du commentaire de l'article 9 du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | استكمال شرح المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Des recherches seront entreprises sur les problèmes que soulève l'utilisation du Modèle de Convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement. | UN | وستجرى البحوث بشأن المشاكل الناشئة فيما يتصل بالاستفادة من اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
6. Révision et mise à jour du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement. | UN | ٦ - تنقيح واستكمال اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Mise à jour du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | باء - استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Propositions de modifications du commentaire de l'article 9 du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays | UN | التعديلات المقترحة على شرح المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Attribution des bénéfices visés à l'article 7 du Modèle de Convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | تخصيص الأرباح بموجب المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Questions d'ordre général relatives à l'examen des commentaires sur le Modèle de Convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | المسائل العامة في استعراض التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
7. Révision du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement. | UN | 7 - تنقيح اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Révision du texte de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement* | UN | تنقيح صياغة المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية* |
La présente note expose la position du sous-comité au sujet de la révision de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement. | UN | تمثل هذه الورقة موقف اللجنة الفرعية بشأن تنقيح المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Application du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | ثالثا - تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو |
des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement | UN | ثالثا - تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement, numéro de vente : F. 01.XVI.2. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، رقم المبيع A.01.XVI.2. |
Modèle de convention des Nations Unies concernant | UN | اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي |
Pour éviter cela, si elle était approuvée, il faudrait adopter des dispositions provisoires, en particulier afin de veiller à ce que la mise à jour de 2011 du Modèle de convention fiscale des Nations Unies soit achevée. | UN | ولتفادي ذلك، فسيتعين إذا تم الاتفاق على تحويل اللجنة، وضع أحكام انتقالية، بهدف، على وجه الخصوص، ضمان إتمام عملية تحديث اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي في سنة 2011 بنجاح. |