Le rapport couvrait les initiatives prises dans certains sous-secteurs de l'utilisation finale de l'énergie. | UN | ويغطي ذلك التقرير التدابير الموجهة الى القطاعات الفرعية المحددة التي تمثل المستعمل النهائي للطاقة. |
Il a également convenu qu’il était possible d’apporter des améliorations substantielles dans l’utilisation finale de l’énergie par les consommateurs. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أنه يمكن الاضطلاع بتحسينات كبيرة في الاستخدام النهائي للطاقة من جانب المستعملين. |
:: L'incapacité à rassembler et à analyser des données relatives à la consommation finale de l'énergie et des matériaux, à fixer des objectifs concernant les rendements, et à élaborer et à faire appliquer des politiques dans ce domaine; | UN | :: نقص القدرة على الحصول على البيانات المتعلقة بالاستعمال النهائي للطاقة والمواد وتقييمها، وتحديد مرامي لأهداف فعالية الطاقة، وإعداد سياسات كفاءة الطاقة وإنفاذها؛ |
Ces dernières années, la part des énergies renouvelables dans la production d'électricité, le chauffage et les transports s'est fortement accrue, et celles-ci représentent environ 16 % de la consommation finale d'énergie au niveau mondial. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة نموا قويا في حصة الطاقات المتجددة في مجالات الكهرباء والتدفئة والنقل، إذ أصبحت الطاقات المتجددة تستحوذ على ما قدره 16 في المائة من معدل الاستهلاك العالمي النهائي للطاقة. |
▸ Meilleure efficacité de la consommation finale d'énergie, amélioration des caractéristiques thermiques des nouveaux bâtiments et perfectionnement technique en matière d'éclairage, d'appareils et d'équipements | UN | ◂ زيادة كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة وتحسين اﻷداء الحراري للمباني الجديدة والتحسين التقني للاضاءة واﻷجهزة والمعدات |
À court terme, il semble que ces instruments constituent un mode d'action privilégié au niveau des utilisations finales de l'énergie. | UN | والمجال المبشر بالخير أكثر من غيره في اﻷجل القصير ﻹعمال هذه اﻷدوات هو مجال قطاعات الاستخدام النهائي للطاقة. |
Elle met l'accent sur les mesures destinées à encourager l'efficacité énergétique et les économies d'énergie dans les grandes installations industrielles comme dans le chauffage résidentiel — qui représentent les trois quarts de la consommation énergétique finale. | UN | ويشدد على تدابير تعزيز كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة في الوحدات الصناعية الكبيرة وفي تدفئة البيوت - وهو ما يستأثر بثلاثة أرباع الاستعمال النهائي للطاقة. |
La structure de l’utilisation finale de l’énergie influe de façon déterminante sur le rendement global de la conversion de l’énergie fossile. | UN | ٢٥ - ويعد هيكل الاستخدام النهائي للطاقة أمرا بالغ اﻷهمية بالنسبة للكفاءة الكلية للطاقة اﻷحفورية. |
En fait, le rendement de l’utilisation finale de l’énergie peut avoir plus d’importance, pour le rendement global du cycle du combustible, que le rendement des diverses opérations ayant lieu en amont. | UN | والواقع أن كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة تكتسب أهمية أكبر بالنسبة للكفاءة الكلية لدورة الوقود الكاملة عنها بالنسبة لمستويات الكفاءة النوعية في عمليات التحويل ذات الاتجاه المغاير. |
Ainsi, la gestion de la demande et diverses autres mesures propres à améliorer le rendement et à réduire les coûts de l’utilisation finale de l’énergie sont au moins aussi importantes que les améliorations qui pourraient être apportées en amont. | UN | ومن ثم فإن إدارة جانب الطلب والتدابير اﻷخرى الرامية الى تحسين الكفاءة وتقليل تكاليف الاستخدام النهائي للطاقة لا تقل أهمية عن التحسينات المطلوبة في جانب العرض. |
L'utilisation finale de l'énergie dans les secteurs résidentiel, commercial et institutionnel, de même que dans le secteur de l'industrie et de la transformation d'énergie, est toujours le principal objectif des mesures de réduction du CO2. | UN | وظل الاستخدام النهائي للطاقة في القطاعات السكنية والتجارية والمؤسسية فضلا عن القطاعات الصناعية وقطاعات تحويل الطاقة المجال الرئيسي المستهدف في تدابير الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
Les innovations importantes mentionnées par la plupart des Parties comprenaient l'exploitation de sources d'énergie renouvelables, l'utilisation de piles à combustible et des procédés plus efficaces d'utilisation finale de l'énergie. | UN | وشملت التطورات الهامة التي أشارت إليها معظم الأطراف الطاقات المتجددة، وخلايا الوقود وزيادة كفاءة تكنولوجيات الاستخدام النهائي للطاقة. |
Parmi les technologies majeures citées par la plupart des Parties, il convient de mentionner les sources renouvelables d'énergie, des procédés plus efficaces d'utilisation finale de l'énergie et les piles à combustible. | UN | وشملت التكنولوجيات المحورية التي أشارت معظم الأطراف إليها مصادر الطاقة المتجددة وزيادة كفاءة تكنولوجيات الاستخدام النهائي للطاقة والخلايا الوقودية. |
Avec les politiques actuelles, la part des sources d'énergie renouvelables dans la consommation finale d'énergie ne serait portée qu'à 21 % d'ici à 2030. | UN | وتشير الدراسة إلى أنه، في إطار السياسات الحالية، لن ترتفع حصة الطاقات المتجددة من مجموع الاستهلاك النهائي للطاقة إلا بنسبة 21 في المائة بحلول عام 2030. |
d) Consommation finale d'énergie par utilisation finale (pétajoules); | UN | (د) الاستهلاك النهائي للطاقة حسب استخدامها النهائي (بالبيتاجول)؛ |
- Consommation finale d'énergie par utilisation finale (pétajoules) | UN | ● الاستهلاك النهائي للطاقة حسب استخدامها النهائي )بالبيتاجول( |
Les villes représentent les trois quarts de la consommation finale d'énergie et la moitié de la production économique mondiale; si la tendance se maintient, 65 % de la population mondiale vivra dans des centres urbains à l'horizon 2030. | UN | فقد أصبحت المدن تستأثر بثلاثة أرباع الاستهلاك الإجمالي النهائي للطاقة وتولد نصف الناتج الاقتصادي العالمي؛ وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، سيكون 65 في المائة من سكان العالم يعيشون في المناطق الحضرية بحلول عام 2030. |
57. La section ci—après porte sur les émissions provenant de la consommation finale d'énergie dans les secteurs domestique, commercial et public, ainsi que de la combustion de combustibles fossiles et de produits dérivés des procédés de fabrication industrielle. | UN | ٧٥- يشمل هذا الفرع الانبعاثات الناجمة عن الاستخدام النهائي للطاقة في المنزل والقطاعين التجاري والعام فضلا عن الانبعاثات الناجمة عن حرق أنواع الوقود اﻷحفوري وعن المنتجات الثانوية للعمليات الصناعية. |
7. La Slovaquie a abandonné l'ancien système statistique de balances matérielles, qui ne tenait pas compte du secteur des services et ne faisait pas de distinction entre les utilisations finales de l'énergie et les procédés de transformation et de conversion de l'énergie. | UN | ٧- وتغير النظام الاحصائي في البلد عن نظام الموازنات المادية السابق وهو نظام لم يكن يقيس قطاع الخدمات أو يميز بين الاستهلاك النهائي للطاقة وعمليات التحول والتحويل في الطاقة. |
19. Quoi qu'il en soit, non seulement le schéma des utilisations finales de l'énergie changera à l'avenir dans les pays en développement, mais le type même des sources d'énergie utilisées sera transformé. | UN | ١٩ - بيد أن اﻷمر لن يقتصر على تغيير نمط الاستعمال النهائي للطاقة مستقبلا في البلدان النامية، وإنما سيتعدى إلى تحويل نمط مصدر الطاقة المستخدمة. |
19. Quoi qu'il en soit, non seulement le schéma des utilisations finales de l'énergie changera à l'avenir dans les pays en développement, mais le type même des sources d'énergie utilisées sera transformé. | UN | ١٩ - بيد أن اﻷمر لن يقتصر على تغيير نمط الاستعمال النهائي للطاقة مستقبلا في البلدان النامية، وإنما سيتعدى إلى تحويل نمط مصدر الطاقة المستخدمة. |
En ce qui concerne la part de l'électricité renouvelable dans la production totale d'électricité, bon nombre de PMA affichent une part très élevée, en raison de la forte contribution de la biomasse traditionnelle à la consommation énergétique finale totale. Pas moins de sept PMA atteignent une part de 100 %. Les trois autres affichent une part supérieure à 90 %. | UN | 25- وفيما يتعلق بحصة الطاقة الكهربائية المتجددة من مجموع الطاقة الكهربائية، يتمتع العديد من أقل البلدان نمواً بحصص جد مرتفعة من مصادر الطاقة المتجددة، نظراً للمساهمة الكبيرة للكتلة الأحيائية التقليدية في الاستهلاك الإجمالي النهائي للطاقة.() ويحظى ما لا يقل عن سبعة بلدان من أقل البلدان نمواً بحصص تبلغ 100 في المائة، وتفوق حصص ثلاثة بلدان أخرى منها نسبة 90 في المائة. |
- Programme d'économie, dont l'objectif est de réduire la consommation d'énergie finale sans influer sur les niveaux de l'activité économique. | UN | ■ برنامج الاقتصاد في الطاقة الذي يهدف الى خفض الاستهلاك النهائي للطاقة دون التأثير على مستويات النشاط الاقتصادي. |