"النهائي لهيئة" - Traduction Arabe en Français

    • définitive du
        
    • finale du
        
    • final de la Commission
        
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    Risque financier : 767 448 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal d'arbitrage), plus les frais afférents à l'arbitrage (dont le montant est à déterminer. UN المخاطر المالية المحتملة: 448 767 دولاراً (رهناً بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) + نفقات تتصل بالتحكيم تحدد لاحقاً.
    Risque financier : 264 993 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal d'arbitrage), plus les frais afférents à l'arbitrage (dont le montant est à déterminer) UN المخاطر المالية المحتملة: 993 264 دولار (رهناً بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) + نفقات التحكيم تُحدد لاحقاً.
    Je suis convaincu que le rapport final de la Commission du désarmement sur cette question se fondera sur les résultats des experts et les complétera. UN وانني اعتقد أن التقرير النهائي لهيئة نزع السلاح عن هذا الموضوع سيعد استنادا الى الاستنتاجات التي توصل اليها الخبراء، وسيضيف اليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du Tribunal est limitée à la question qui fait l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الحيثيات التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    Risque financier : 573 895,72 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) + frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 895.72 573 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) زائدا النفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    Risque financier : 767 448,44 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) + frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 448.44 767 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكم) زائدا النفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    Risque financier : 1 495 147 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) + frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 147 495 1 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) زائدا النفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    Risque financier : 6 256 544 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) + frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 544 256 6 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) زائدا النفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    Risque financier : 509 994,43 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) + frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 994.43 509 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) زائدا النفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    Risque financier : 573 900 dollars (sous réserve de la décision finale du tribunal arbitral) et frais afférents à l'arbitrage d'un montant à déterminer UN المخاطر المالية المحتملة: 900 573 دولارا (رهنا بالقرار النهائي لهيئة التحكيم) والنفقات المرتبطة بالتحكيم التي يجري تحديدها لاحقا.
    3. Attend avec intérêt le rapport final de la Commission; UN 3 - يتطلع إلى تلقي التقرير النهائي لهيئة التقصي؛
    3. Attend avec intérêt le rapport final de la Commission; UN 3 - يتطلع إلى تلقي التقرير النهائي لهيئة التقصي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus