"النواتج المبرمجة" - Traduction Arabe en Français

    • produits programmés
        
    • produits prévus
        
    • nombre de produits inscrits
        
    • total des produits inscrits
        
    • des produits inscrits au budget-programme
        
    • les produits inscrits
        
    • des produits initialement programmés
        
    • produits quantifiables programmés
        
    On notera que la proportion de produits exécutés et remaniés par rapport au nombre de produits programmés varie d'un chapitre à l'autre. UN ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية.
    Au total, 32 produits ont été éliminés au cours de l'exercice, soit 6 % des produits programmés pour le Département de la sûreté et de la sécurité. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En conséquence, des centaines de produits programmés à l'appui de ces réunions ont dû être supprimés. UN وبناء على ذلك، تعين إيقاف مئات النواتج المبرمجة لدعم هذه الاجتماعات.
    L'examen des résultats obtenus en 24 mois montre que 93 % des produits prévus ont été exécutés. UN ويُظهر استعراض الأداء لفترة 24 شهرا أنه تم إنجاز 93 في المائة من النواتج المبرمجة.
    On a non seulement exécuté la plupart des produits prévus mais également des produits supplémentaires ajoutés à la demande d'organes délibérants. UN وفي الواقع، فإن معظم النواتج المبرمجة قد تم تنفيذها، بما في ذلك النواتج الاضافية الناشئة عن قرارات تشريعية.
    Enfin, selon la troisième formule, le taux d'exécution (I3) est le rapport entre le nombre total de produits exécutés (qu'ils aient été programmés, reformulés ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat) et le nombre de produits inscrits dans le budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001. UN 21 - وأخيرا يحسب معدل التنفيذ الثالث (ت3) على أنه نسبة جميع النواتج المنفذة (المبرمجة والمعدلة والمضافة من قِبل الهيئات التشريعية أو من قِبل الأمانة العامة) إلى النواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2000-2001.
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN ويشمل المجموع النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي ومن قِبل الأمانة العامة.
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN المجموع يشمل النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي ومن قِبل الأمانة العامة. البرامج الفرعي
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN المجموع: يشمل النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي وبمبادرة من الأمانة العامة.
    Le nombre total de produits programmés a régulièrement diminué pendant toute la période du plan à moyen terme. UN ويلاحظ أن مجموع النواتج المبرمجة قد أظهر انخفاضا مطردا على مدار فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Dans le domaine économique et social, le taux d’exécution des produits programmés est resté stable. UN وفي البرامج الاقتصادية والاجتماعية، ظلت معدلات تنفيذ النواتج المبرمجة ثابتة.
    On notera que la proportion de produits exécutés et remaniés par rapport au nombre de produits programmés varie d'un chapitre à l'autre. UN ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية.
    Toutefois, dans certains cas, alors même que tous les produits programmés ont été réalisés, les objectifs ne sont pas atteints et les résultats attendus ne sont pas obtenus. UN بيد أنه توجد حالات لا تتحقق فيها اﻷهداف المرجوة حتى في حالة إنجاز جميع النواتج المبرمجة.
    Au total, 61 produits ont été éliminés au cours de l'exercice, soit 50 % des produits programmés pour le Département de la sûreté et de la sécurité. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 61 ناتجا، تمثل 50 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    On notera que les produits non prioritaires, qui représentaient 5 % des produits programmés pour l'exercice biennal, ont représenté 8 % des produits reportés ou éliminés. UN وسيلاحظ أن النواتج ذات اﻷولوية الدنيا، التي تمثل ٥ في المائة من مجموع النواتج المبرمجة لفترة السنتين، غطت ٨ في المائة من مجموع النواتج المؤجلة والمنهاة.
    Elle ne se contentera pas de réaliser les produits prévus. UN وفي جميع أعمالها، ستحقق الإسكوا أكثر من مجرد تنفيذ النواتج المبرمجة.
    Le Département a pris des mesures pour accélérer les recrutements afin que les produits prévus soient achevés dans les délais requis tout en ayant la haute qualité voulue. UN اتخذت الإدارة خطوات لتعجيل عملية التوظيف من أجل كفالة إنجاز النواتج المبرمجة في مواعيدها وبنوعية جيدة.
    Le Département a réussi à exécuter 86 % des produits prévus aux programmes. UN وقد تمكنت اﻹدارة من إنجاز ٨٦ في المائة من النواتج المبرمجة.
    Enfin, le troisième mode de calcul (IT/P) donne le ratio du nombre total de produits exécutés (qu'ils aient été programmés, reportés, reformulés ou ajoutés à la demande d'organes délibérants ou à l'initiative du Secrétariat) par rapport au nombre de produits inscrits dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN وأخيرا، تبيِّن الصيغة الثالثة (ت - م/م) نسبة جميع النواتج المنفذة (المبرمجة والمرحلة والمعاد صياغتها والمضافة بموجب قرارات تشريعية والمضافة من جانب الأمانة العامة) إلى النواتج المبرمجة أصلا في ميزانية الفترة 2006-2007.
    IT/P - Rapport du total des produits exécutés au total des produits inscrits au budget-programme 2012-2013 (à savoir ceux pour lesquels des ressources ont été approuvées) [(produits exécutés + produits remaniés)/produits programmés]. UN (ت - م/م) - نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2012-2013 (أي النواتج التي أُقرت الموارد المخصصة لها) [(النواتج المنفذة + المعاد صياغتها / النواتج المبرمجة)].
    Ce dernier chiffre témoigne du travail qui a été accompli par le Secrétariat à l'aide des ressources mises à sa disposition pour exécuter les produits inscrits initialement dans le programme. UN ويشير هذا الرقم إلى مدى ما حققته الأمانة العامة بالموارد التي قدمت لإنجاز المجموعة الأصلية من النواتج المبرمجة.
    Sur ce total, un produit a été supprimé et six reportés, qui faisaient tous partie des produits initialement programmés. UN ومن هذا العدد، تم إيقاف ناتج واحد فقط وإرجاء ستة نواتج، تنتمي جميعها إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    Au total, 40 produits ont été supprimés au cours de l'exercice, soit 29 % des produits quantifiables programmés pour le Département de la sûreté et de la sécurité. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus