Elle prend acte également des efforts que l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) fait pour améliorer le régime international de responsabilité en cas de dommage nucléaire. | UN | ويحيط المؤتمر علما أيضا بالجهد الذي تبذله وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مجال تحسين نظام المسؤولية الدولي في حالة وقوع أضرار نووية. |
Elle prend acte également des efforts que l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) fait pour améliorer le régime international de responsabilité en cas de dommage nucléaire. | UN | ويحيط المؤتمر علما أيضا بالجهد الذي تبذله وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مجال تحسين نظام المسؤولية الدولي في حالة وقوع أضرار نووية. |
Le secrétariat technique du Forum a été confié à l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | 20 - وقد عهد بالأمانة الفنية للمحفل إلى وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le secrétariat technique du Forum a été confié à l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | 20 - وقد عهد بالأمانة الفنية للمحفل إلى وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Y participeront l'Organisation mondiale de la Santé, l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Union européenne. | UN | وستشمل هذه الاجتماعات منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي. |
17. Un projet de convention sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs est en cours d'élaboration, sous les auspices de l'AIEA et avec la participation du PNUE, de la Commission des communautés européennes (CCE) et de l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (AEN/OCDE). | UN | ١٧ - ويجري حاليا وضع مشروع اتفاقية بشأن سلامة إدارة النفايات المشعة تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبمشاركة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة الاتحادات اﻷوروبية ولجنة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻹقتصادي. |
La coopération internationale est largement répandue et elle passe par les travaux de diverses organisations internationales, comme l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et l'Union européenne, et par des programmes tels que ceux qui sont menés au titre du Forum international Génération IV et du projet relatif au réacteur thermonucléaire expérimental international. | UN | 23 - ويجري التعاون الدولي على نطاق واسع عن طريق منظمات وبرامج دولية مختلفة، من بينها وكالة القوى النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد الأوروبي وبرامج من قبيل ما يُنفذ في إطار المنتدى الدولي للجيل الرابع ومشروع المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي. |
La coopération internationale est largement répandue et elle passe par les travaux de diverses organisations internationales, comme l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et l'Union européenne, et par des programmes tels que ceux qui sont menés au titre du Forum international Génération IV et du projet relatif au réacteur thermonucléaire expérimental international. | UN | 23 - ويجري التعاون الدولي على نطاق واسع عن طريق منظمات وبرامج دولية مختلفة، من بينها وكالة القوى النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد الأوروبي وبرامج من قبيل ما يُنفذ في إطار المنتدى الدولي للجيل الرابع ومشروع المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي. |
L'Agence continue, dans le cadre de son programme de coopération technique, à parrainer l'École internationale de droit nucléaire établie en 2001 par l'Université de Montpellier (France), en coopération avec l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | 45 - وتواصل الوكالة من خلال برنامجها للتعاون التقني توفير الرعاية للكلية الدولية للقانون النووي التي أنشأتها جامعة مونبلييه، بفرنسا، في عام 2001 بالتعاون مع وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le Canada participe activement aux travaux d'organismes internationaux tels que l'AIEA, l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), la Commission internationale de protection radiologique et, par le biais de la Convention de Londres, l'Organisation maritime internationale. | UN | وتشارك كندا بنشاط في الهيئات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي، واللجنة الدولية المعنية بالحماية من الاشعاع والمنظمة البحرية الدولية )عن طريق اتفاقية لندن(. |
1994 - aujourd'hui Groupe d'experts gouvernementaux sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire (actuellement Comité du droit nucléaire), Vice-Président depuis 2008, Agence de l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques, Paris | UN | :: 1994 حتى الآن: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسؤولية الأطراف الثالثة في مجال الطاقة النووية، وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (تدعى الآن لجنة القانون النووي)، نائب الرئيس منذ عام 2008 (باريس) |
En mars 2008, elle a accédé à l'Accord-cadre sur la collaboration internationale concernant le système d'énergie nucléaire Génération IV. En octobre 2013, l'ACEA a signé, avec l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économique, une Déclaration commune de coopération dans le domaine de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | وفي آذار/مارس 2008، انضمت الصين إلى الاتفاق الإطاري بشأن التعاون الدولي المتعلق بالبحث والتطوير لنظم توليد الطاقة النووية من الجيل الرابع. وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، وقّعت هيئة الطاقة الذرية الصينية الإعلان المشترك بشأن التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية مع وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Ces deux ensembles de normes ont été établis sous l'égide de l'AIEA et de cinq autres organisations internationales (Organisation internationale du Travail (OIT), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), OMS, Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques (AEN/OCDE). | UN | وقد رعت مجموعتي المعايير كلتيهما الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالاضافة إلى خمس منظمات دولية (منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو)، ومنظمة العمل الدولية (الآيلو)، ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الصحة العالمية). |