"النووية تحت الأرض" - Traduction Arabe en Français

    • nucléaires souterrains
        
    :: Les technologies destinées à appuyer la mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ce qui suppose notamment des expériences et démonstrations sur le terrain afin de mieux appréhender les caractéristiques (signature) des incidents nucléaires souterrains et la génération d'un terme source lié à un phénomène sismique. UN :: التكنولوجيات لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك إنجاز التجارب الميدانية والبيانات العملية لزيادة فهمنا لآثار التفجيرات النووية تحت الأرض وتوليد انبعاثات النظائر المشعة الزلزالية.
    Ce n'est que lorsque les États dotés de l'arme nucléaire n'ont plus guère eu besoin d'effectuer des essais nucléaires souterrains que s'est affirmée une volonté politique suffisante d'entamer des négociations. UN ولم تتوفر الإرادة السياسية الكافية للبدء بالمحادثات بشأن المعاهدة إلا بعد أن أصبحت تفجيرات التجارب النووية تحت الأرض بلا طائل عملياً بالنسبة إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran se déclare gravement préoccupée par le fait que les États-Unis aient décidé de raccourcir les délais de préparation aux essais, afin de ramener à 18 mois les délais imposés à la reprise des essais nucléaires souterrains, preuve que les États-Unis disposent d'un programme d'essais nucléaires futurs. UN وتعرب جمهورية إيران الإسلامية في هذا السياق عن قلقها البالغ إزاء القرار الذي اتخذته الولايات المتحدة بتعجيل " الاستعداد لإجراء التجارب " كي تتمكن من تقليص الوقت اللازم لاستئناف التجارب النووية تحت الأرض إلى 18 شهرا، مما يدل بوضوح على برنامج الولايات المتحدة للتجارب النووية في المستقبل.
    Les experts chinois ont étudié avec soin les techniques d'inspection sur place et ont mis au point un système mobile de détection rapide Ar-37 susceptible de détecter rapidement des gaz émanant d'essais nucléaires souterrains. UN واهتم الخبراء الصينيون بدراسة تقنيات التفتيش الموضعي، وطوروا نظاما متحركا للرصد السريع Ar-37 يمكن استعماله في الكشف السريع عن الغازات المنبعثة عن التفجيرات النووية تحت الأرض.
    Les experts chinois ont étudié avec soin les techniques d'inspection sur place et ont mis au point un système mobile de détection rapide Ar-37 susceptible de détecter rapidement des gaz émanant d'essais nucléaires souterrains. UN واهتم الخبراء الصينيون بدراسة تقنيات التفتيش الموضعي، وطوروا نظاما متحركا للرصد السريع Ar-37 يمكن استعماله في الكشف السريع عن الغازات المنبعثة عن التفجيرات النووية تحت الأرض.
    Les technologies destinées à appuyer la mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ce qui suppose notamment des expériences et démonstrations sur le terrain afin de mieux appréhender les caractéristiques (signature) des incidents nucléaires souterrains et la génération d'un terme source lié à un phénomène sismique. UN التكنولوجيات الداعمة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك إنجاز التجارب الميدانية والبيانات العملية لزيادة فهمنا لآثار التفجيرات النووية تحت الأرض وتوليد انبعاثات النظائر المشعة الزلزالية.
    La Chine a développé un système mobile de détection rapide de l'argon 37 (MARDS) ainsi qu'un système de prélèvement d'échantillons de xénon radioactif, de purification et de mesure (XESPM) qui peuvent être utilisés pour détecter rapidement les gaz émanant d'essais nucléaires souterrains. UN وطورت الصين نظاماً متحركاً للقياس والكشف السريع AR-37، ونظام معاينة وتنقية وقياس غاز الزينون المشع (XESPM)، والذين يمكن استعمالهما في الكشف السريع عن الغازات المنبعثة من التفجيرات النووية تحت الأرض.
    < < la nécessité d'un arsenal nucléaire qui soit en mesure, sur demande, de concevoir, de mettre au point, de fabriquer et de certifier de nouvelles ogives pour répondre aux nouvelles exigences nationales et se tenir prêts à reprendre les essais nucléaires souterrains, si nécessaire > > . UN " بالحاجة إلى تنشيط مجمع الأسلحة النووية بحيث تكون لديه القدرة لدى صدور التوجيهات إليه بذلك على تصميم وتطوير وإنتاج واعتماد رؤوس حربية جديدة استجابة للاحتياجات الوطنية الجديدة والمحافظة على الاستعداد لاستئناف التجارب النووية تحت الأرض عند الاقتضاء " .
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran se déclare gravement préoccupée par le fait que les États-Unis aient décidé de raccourcir les délais de préparation aux essais, afin de ramener à 18 mois les délais imposés à la reprise des essais nucléaires souterrains. UN وتعرب جمهورية إيران الإسلامية في هذا السياق عن قلقها البالغ لأن الولايات المتحدة قررت تعجيل " الاستعداد لإجراء الاختبارات " كي تتمكن من تقليص الوقت اللازم لاستئناف الاختبارات النووية تحت الأرض إلى 18 شهرا.
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran se déclare gravement préoccupée par le fait que les États-Unis aient décidé de raccourcir les délais de préparation aux essais, afin de ramener à 18 mois les délais imposés à la reprise des essais nucléaires souterrains. UN وجمهورية إيران الإسلامية تعرب في هذا السياق عن قلقها البالغ لأن الولايات المتحدة قررت تعجيل " الاستعداد لإجراء الاختبارات " كي تتمكن من تقليل الوقت اللازم لاستئناف الاختبارات النووية تحت الأرض إلى 18 شهرا.
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran se déclare gravement préoccupée par le fait que les États-Unis aient décidé de raccourcir les délais de préparation aux essais, afin de ramener à 18 mois les délais imposés à la reprise des essais nucléaires souterrains. UN وجمهورية إيران الإسلامية تعرب في هذا السياق عن قلقها البالغ لأن الولايات المتحدة قررت تعجيل " الاستعداد لإجراء الاختبارات " كي تتمكن من تقليل الوقت اللازم لاستئناف الاختبارات النووية تحت الأرض إلى 18 شهرا.
    Dans ce contexte, la République islamique d'Iran se déclare gravement préoccupée par le fait que les États-Unis ont décidé de raccourcir les délais de préparation aux essais, afin de ramener à 18 mois les délais imposés à la reprise des essais nucléaires souterrains, preuve évidente qu'ils disposent d'un programme d'essais nucléaires pour l'avenir. UN وتعرب جمهورية إيران الإسلامية في هذا السياق عن قلقها البالغ إزاء القرار الذي اتخذته الولايات المتحدة بتعجيل " الاستعداد لإجراء التجارب " كي تتمكن من تقليص الوقت اللازم لاستئناف التجارب النووية تحت الأرض إلى 18 شهرا، مما يدل بوضوح على برنامج الولايات المتحدة للتجارب النووية في المستقبل.
    De plus, dans l'Évaluation du dispositif nucléaire, les États-Unis affirment (p. 30) < < la nécessité de revitaliser le complexe d'armement nucléaire qui pourra, sur instruction, concevoir, élaborer, fabriquer et certifier de nouvelles ogives, en réponse à de nouveaux besoins nationaux, et de se tenir prêt à reprendre des essais nucléaires souterrains, si nécessaire > > . UN 5 - ويُعترف كذلك في استعراض الموقف النووي للولايات المتحدة (الصفحة 30) " بالحاجة إلى تنشيط مجمع الأسلحة النووية بحيث تكون لديه القدرة لدى صدور التوجيهات إليه بذلك على تصميم وتطوير وتصنيع واعتماد رؤوس حربية جديدة استجابة للاحتياجات الوطنية الجديدة والمحافظة على الاستعداد لاستئناف التجارب النووية تحت الأرض عند الاقتضاء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus