L'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale constituerait une percée importante à cet égard. | UN | ومن شأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى أن يكون طفرة واضحة في هذا المجال. |
Le Kirghizistan a été choisi comme dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وقد عينت قيرغيزستان لتكون الوديع للمعاهدة بشان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
La dimension écologique est un aspect particulier du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | يمثل البعد الإيكولوجي أحد الملامح الخاصة لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
La Mongolie ne pouvait de ce fait se joindre aux efforts déployés pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وهكذا فقد حيل بين منغوليا وبين الانضمام إلى الجهود الهادفة إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
La Mongolie ne pouvait de ce fait se joindre aux efforts déployés pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وهكذا فقد حيل بين منغوليا وبين الانضمام إلى الجهود الهادفة إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
L'orateur se félicite de la création de zones exemptes d'armes nucléaires et de la récente entrée en vigueur du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ويرحب بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والنفاذ مؤخرا لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
L'entrée en vigueur du Traité de Semipalatinsk, qui a créé une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale, est également encourageante. | UN | وبدء نفاذ معاهدة سيميبالاتينسك، التي أنشأت المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، يبعث أيضا على التشجيع. |
Conjointement avec d'autres États de la région, le Turkménistan a signé le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ولقد قامت تركمانستان، مع الدول الأخرى في المنطقة، بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
La presse nationale s'est fait largement l'écho de l'entrée en vigueur du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ولقد قامت الصحافة الوطنية بتغطية واسعة النطاق لوضع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
En 2006, à Semipalatinsk, le Turkménistan a signé avec d'autres États de la région le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وفي عام 2006، وقعت تركمانستان، في مدينة سيميبالاتينسك، ومعها الدول الأخرى في المنطقة، على المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
C'est là que l'accord portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale a été signé. | UN | وهذا هو المكان الذي تم فيه التوقيع على اتفاق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Projet II Réunion de groupe d'experts patronnée par les Nations Unies sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | اجتماع فريق الخبراء برعاية الأمم المتحدة بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
La Chine appuie les efforts entrepris par les cinq États d'Asie centrale pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Le Centre fournit une assistance technique et fonctionnelle aux cinq États d'Asie centrale en vue de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ويقدم المركز الدعم التقني والفني إلى دول آسيا الوسطى في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
À cet effet, nous nous réjouissons de l'aboutissement des négociations sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie Centrale. | UN | ونرحب، في هذا الصدد، باختتام المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Je me félicite également de la mise en place d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | كما أود الترحيب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Elle en profite pour rendre un hommage appuyé aux efforts déployés pour la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالجهود المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
De même, nous nous félicitons des progrès réalisés dans les discussions relatives à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم المحرز مؤخرا في المناقشات المتصلة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
L'Arménie se félicite du bon déroulement des négociations sur le Traité relatif à la création d'une zone exempte d'armes nucléaire en Asie centrale et apprécie vivement les efforts des gouvernements des États d'Asie centrale à cet effet. | UN | وترحب أرمينيا بالإنجاز الناجح الذي تحقق في المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وتشيد بحرارة بالجهود التي تبذلها حكومات دول آسيا الوسطى لبلوغ هذه الغاية. |
Nous saluons la création, dans notre voisinage immédiat, de la première zone exempte d'armes nucléaires située entièrement dans l'hémisphère nord, à savoir la zone exempte d'armes nucléaires d'Asie centrale. | UN | ونرحب بما تم في جوارنا المباشر، من إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تقع كليا في نصف الكرة الشمالي، وهي المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Nous espérons que la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie centrale sera établie avant l'an 2000. | UN | ونحن نأمل أن تنشأ المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى قبل عام ٢٠٠٠. |
M. Antonov mentionne le Traité signé en 2006 par les cinq États d'Asie centrale portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région, et invite tous les États dotés d'armes nucléaires à appuyer ce traité. | UN | وأشار إلى معاهدة عام 2006 التي وقَّعت عليها دول آسيا الوسطى الخمس والتي تقضي بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وناشد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعمها. |
Afin de renforcer le système de non-prolifération établi par le Traité et de garantir la sécurité au niveau régional, les cinq États d'Asie centrale sont convenus de mettre en place une zone exempte d'armes nucléaires dans cette région. | UN | وبغية تعزيز نظام المعاهدة وضمان الأمن الإقليمي، اتفقت تلك الدول على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |