"النووية لكوريا الشمالية" - Traduction Arabe en Français

    • nucléaire de la Corée du Nord
        
    • nucléaire nord-coréenne
        
    • nucléaires de la Corée du Nord
        
    • nucléaire nord-coréen
        
    • nucléaire en Corée du Nord
        
    Le règlement de la question nucléaire de la Corée du Nord constitue le plus grand obstacle dans la voie menant à une communauté de paix. UN والعقبة الكبرى في مسارنا نحو مجتمع السلام هي حلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Israël se joint aux autres membres de la communauté internationale pour condamner l'essai nucléaire de la Corée du Nord. UN وتنضم إسرائيل إلى الآخرين في المجتمع الدولي في إدانة التجربة النووية لكوريا الشمالية.
    Bien plutôt, nous souhaitons des entretiens qui conduiront à des progrès substantiels sur la question nucléaire nord-coréenne. UN ولكننا نتطلع إلى إجراء محادثات ستؤدي إلى إحراز تقدم كبير بشأن القضية النووية لكوريا الشمالية.
    De même, nous prions instamment toutes les parties en jeu de reprendre les Pourparlers à Six afin de rechercher un règlement pacifique de la question nucléaire nord-coréenne. UN ونحث كذلك جميع الأطراف المعنية على استئناف المحادثات السداسية بغية التوصل إلى حل سلمي للمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée sont bienvenus, mais, à ce jour, peu de progrès ont été réalisés sur l'arrêt des programmes d'armes nucléaires de la Corée du Nord. UN ونحن نرحب بمحادثات الأطراف الستة بصدد مسألة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية, لكن لم يحرز سوى تقدم ضئيل حتى الآن في وقف برامج الأسلحة النووية لكوريا الشمالية.
    La résolution pacifique du problème nucléaire nord-coréen demeure essentielle pour assurer la paix et la sécurité en Asie du Nord-Est et préserver l'intégrité du régime mondial de non-prolifération. UN إن الحل السلمي للمشكلة النووية لكوريا الشمالية يظلّ أمراً حيوياً لضمان السلم والأمن في شمال شرق آسيا والحفاظ على سلامة نظام عدم الانتشار العالمي.
    S'agissant de notre région, nous notons que le Conseil de sécurité est saisi de la question nucléaire en Corée du Nord. UN وبالانتقال إلى ذلك الجزء من العالم الذي تقع فيه منطقتنا، نلاحظ أن مجلس الأمن يهتم بالمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Le problème nucléaire de la Corée du Nord reste une source d'inquiétude extrême en ce qui concerne la sécurité de l'Asie du Nord-Est et du monde. UN إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم.
    Je vais maintenant parler de la question nucléaire de la Corée du Nord, qui est loin d'être nouvelle. UN دعوني أنتقل اﻵن إلى القضية الطويلة اﻷمد المتعلقة باﻷنشطة النووية لكوريا الشمالية.
    J'ai le grand plaisir d'informer la Commission de l'avancée récente concernant la question nucléaire de la Corée du Nord. UN ويسرني سرورا جداً أن أبلغكم بالطفرة التي تحققت مؤخرا في المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Les pourparlers à Six ont été le principal facteur dans le règlement de la question nucléaire de la Corée du Nord. UN فقد شكلت المحادثات السداسية الأداة الرئيسية لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    La question du nucléaire de la Corée du Nord menace gravement la paix et la sécurité en Asie de l'Est et l'ensemble de la communauté internationale et met en péril le régime du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN ولا تزال المسألة النووية لكوريا الشمالية تشكل تهديدا خطيرا لسلم وأمن شرق آسيا وللمجتمع الدولي بأسره، وتمثل أيضا تحديا خطيرا لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Nous sommes certains que ces dispositions bilatérales sont très importantes pour le règlement définitif de la question nucléaire nord-coréenne. UN ولا يخالجنا أي شك في أن هذه الترتيبات الثنائية هامة من أجل الحل النهائي للمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    À cet égard, il est crucial que la question nucléaire nord-coréenne soit réglée rapidement. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري أن تحل المسألة النووية لكوريا الشمالية على وجه السرعة.
    Mon gouvernement estime que l'accord entre les deux pays offre une importante base au règlement de la question nucléaire nord-coréenne et au maintien de la paix et de la stabilité sur la péninsule coréenne. UN وتـرى حكومتي أن الاتفاق اﻷمريكي الكوري الشمالي يوفر أساسا هاما لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية وصيانة الاستقرار والسلم في شبه الجزيرة الكورية.
    Permettez-moi de saisir cette occasion pour vous faire part des initiatives positives prises récemment concernant le problème des installations nucléaires de la Corée du Nord. UN واسمحوا لي باغتنام هذه الفرصة لأعرض عليكم بعض التحركات الإيجابية التي طرأت مؤخرا فيما يتعلق بالمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    La Conférence se déclare profondément préoccupée par les programmes nucléaires de la Corée du Nord et, en particulier, par ses déclarations récentes confirmant qu'elle possède des armes nucléaires. UN يعبر المؤتمر عن عميق قلقه من البرامج النووية لكوريا الشمالية وخاصة بياناتها الأخيرة التي تفيد بامتلاكها الأسلحة النووية.
    La Conférence se déclare profondément préoccupée par les programmes nucléaires de la Corée du Nord et, en particulier, par ses déclarations récentes confirmant qu'elle possède des armes nucléaires. UN يعبر المؤتمر عن عميق قلقه من البرامج النووية لكوريا الشمالية وخاصة بياناتها الأخيرة التي تفيد بامتلاكها الأسلحة النووية.
    Toutefois, avec les difficultés posées par le programme nucléaire nord-coréen, la situation a évolué. UN لكن هذا الوضع تغير مع ظهور التحدي الذي تمثله المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    En appliquant la résolution, les États devraient s'employer à maintenir la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne et l'Asie du Nord-Est, à promouvoir le règlement rapide du problème nucléaire nord-coréen et à reprendre le chemin du règlement négocié. UN وينبغي للدول عند تنفيذ الجزاءات أن تركز على صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية ومنطقة شمال شرق آسيا، بالتشجيع على الإسراع بحل المشكلة النووية لكوريا الشمالية والعودة إلى طريق التسوية بالتفاوض.
    Le fait qu'il a été adopté sans vote à la session de la Conférence générale de l'AIEA prouve manifestement que la communauté internationale est fermement décidée à résoudre dès que possible le problème tenace que pose le nucléaire en Corée du Nord. UN واعتماد هذا القرار دون تصويت في الدورة اﻷخيرة للمؤتمر العام للوكالة يدل بوضوح على أن المجتمع الدولي ملتزم التزاما قويا بحل هذه المسألة النووية لكوريا الشمالية الطويلة اﻷجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus