New York, 1987 — Première conférence internationale conjointe américano-soviétique sur les armes nucléaires et le droit international, sous l'égide du Procureur général de l'Union soviétique et du Lawyers'Committee on Nuclear Policy, New York. | UN | نيويورك، ١٩٨٧ المؤتمر الدولي اﻷول المشترك بين الاتحاد السوفياتي والولايات المتحدة بشأن اﻷسلحة النووية والقانون الدولي والذي تم تحت رعاية المدعي العام للاتحاد السوفياتي ولجنة المحامين المعنية بالسياسات النووية، نيويورك. |
Considérant que les armes nucléaires constituent l'une des plus graves menaces à la vie et au droit à la vie, le Comité a vu un tel conflit entre les armes nucléaires et le droit international qu'il a proposé de qualifier l'emploi de ces armes de crime contre l'humanité. | UN | وبعد أن ذكر بأن اﻷسلحة النووية من بين أشد اﻷخطار تهديدا للحياة وللحق في الحياة، ذهب إلى حد القول بشأن التضارب بين اﻷسلحة النووية والقانون الدولي بضرورة اﻹقرار بأن استخدامها جريمة من الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية. |
De kernwapens en het volkenrecht (Les armes nucléaires et le droit international public), Antirevolutionaire Staatkunde, 1980, vol. 50, No 10/11/12, p. 389 à 406. | UN | ]اﻷسلحة النووية والقانون الدولي العام[ De kernwapens en het volkenrecht, Antirevolutionaire Staatkunde, 1980, vol. 50, No 10/11/12, p. 389 à 406. |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) | UN | حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا) |
En utilisant le mot «généralement» au premier alinéa du point 2E du dispositif et en ajoutant un deuxième alinéa, la Cour indique que ce qu'elle dit au sujet de l'impossibilité de concilier l'emploi d'armes nucléaires et le droit humanitaire est soumis ou peut être soumis à des réserves. | UN | فمن خلال استخدام عبارة " بصورة عامة " في الفقرة اﻷولى، ٢ - هاء من الاستنتاجات ومن خلال إضافة الفقرة الثانية الى تلك النقطة، تشير المحكمة الى تقييدات تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على النتائج التي توصلت إليها بشأن عدم إمكانية التوفيق بين استخدام اﻷسلحة النووية والقانون اﻹنساني. |