Et chez lui, il insistait pour qu'on s'embrasse devant la fenêtre. | Open Subtitles | لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة |
3ème étage, 4ème fenêtre à partir de la gauche. | Open Subtitles | الطّابق الثالث النّافذة الرابعة من اليسار |
Mon collègue et moi, on a besoin d'une table, si possible à côté de la fenêtre. | Open Subtitles | أنا ورفيقي هنا نحتاج طاولة يفضّل أن تكون قرب النّافذة, الآن |
J'étais en train de préparer à coucher, c'est à ce moment là que j'ai regardé par la fenêtre. | Open Subtitles | أنا كنت أستعدّ للنوم و حدث أن لمحته خارج النّافذة. |
Trois fois. Deux fois dans la fenêtre, une fois dans la chaise. | Open Subtitles | ثلاث مرّات، طلقتان في النّافذة وواحدة على الكرسيّ |
uh, cela vous dérange si on se barre de cette fenêtre ? | Open Subtitles | أتمانعين إن ابتعدنا عن هذه النّافذة بحقّ الجحيم؟ فنحنُ هدفان سهلان. |
Elle s'asseyait souvent à la fenêtre... donnant sur le jardin. | Open Subtitles | كانت أمّي تجلس بالقرب من النّافذة و كانت تنظر إلى الحديقة حتى أنّها كانت تجلس على كرسيّ معيّن دائما |
Mais je voulais qu'elle soit en mesure... de s'asseoir près de la fenêtre | Open Subtitles | لكنّني أردت أن أجعلها تكون قادرة000 على الجلوس بالقرب من النّافذة |
Pourquoi la fenêtre est ouverte ? C'est quoi tout ça ? | Open Subtitles | لماذا النّافذة مفتوحة ما كلّ هذا؟ |
Je suppose qu'il est sorti par cette fenêtre. | Open Subtitles | أظنّ أنّهُ خرج من هذه النّافذة. |
Je ne pense pas que ce soit la vôtre. Rosa vient de sauter par la fenêtre. | Open Subtitles | . شيءٌ يُخبرني أن هذه ليست مُلكك . لقد قفزت (روزا) من النّافذة |
Par la fenêtre, vous voyez ces icebergs qui flottent partout, et vous savez que si vous y tombez, vos fonctions vitales ne tiendront que 5 minutes et qu'après 10 minutes vous êtes mort. | Open Subtitles | انك تنظر من خلال تلك النّافذة الى مياه البحر مع جبال الجليد الّتي تطفو هناك و انك تدرك إذا ذهبنا في ذلك، ستكون لدينا خمس دقائق من الوظيفة البدنيّة |
Ferme la fenêtre. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أغلقي النّافذة |
Va fermer la fenêtre. | Open Subtitles | اذهب وأغلق النّافذة |
Il est sorti par la fenêtre! | Open Subtitles | لقد تسلّق هارباً من النّافذة |
Veuillez passer à la fenêtre. | Open Subtitles | . من فضلك تقدّم إلى النّافذة |
Vite, ouvre la fenêtre de derrière. | Open Subtitles | بسرعة افتح النّافذة الخلفيّة |
Vous avez regardé par la fenêtre. | Open Subtitles | -ماذا؟ -لقد كنتَ تحملق في تلك النّافذة . |
Et si Lucian payait pour la fenêtre et la chaise et promettait de ne pas recommencer ? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا (لوسيان) يدفع ثمن النّافذة والكرسيّ وأن يعد ألاّ يكرّر فعلته مرّةً أخرى ؟ |
Je l'ai vu là dans la fenêtre avec elle. | Open Subtitles | رأيتُه هناك في النّافذة معها |