"النّافذة" - Traduction Arabe en Français

    • fenêtre
        
    Et chez lui, il insistait pour qu'on s'embrasse devant la fenêtre. Open Subtitles لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة
    3ème étage, 4ème fenêtre à partir de la gauche. Open Subtitles الطّابق الثالث النّافذة الرابعة من اليسار
    Mon collègue et moi, on a besoin d'une table, si possible à côté de la fenêtre. Open Subtitles أنا ورفيقي هنا نحتاج طاولة يفضّل أن تكون قرب النّافذة, الآن
    J'étais en train de préparer à coucher, c'est à ce moment là que j'ai regardé par la fenêtre. Open Subtitles أنا كنت أستعدّ للنوم و حدث أن لمحته خارج النّافذة.
    Trois fois. Deux fois dans la fenêtre, une fois dans la chaise. Open Subtitles ثلاث مرّات، طلقتان في النّافذة وواحدة على الكرسيّ
    uh, cela vous dérange si on se barre de cette fenêtre ? Open Subtitles أتمانعين إن ابتعدنا عن هذه النّافذة بحقّ الجحيم؟ فنحنُ هدفان سهلان.
    Elle s'asseyait souvent à la fenêtre... donnant sur le jardin. Open Subtitles كانت أمّي تجلس بالقرب من النّافذة و كانت تنظر إلى الحديقة حتى أنّها كانت تجلس على كرسيّ معيّن دائما
    Mais je voulais qu'elle soit en mesure... de s'asseoir près de la fenêtre Open Subtitles لكنّني أردت أن أجعلها تكون قادرة000 على الجلوس بالقرب من النّافذة
    Pourquoi la fenêtre est ouverte ? C'est quoi tout ça ? Open Subtitles لماذا النّافذة مفتوحة ما كلّ هذا؟
    Je suppose qu'il est sorti par cette fenêtre. Open Subtitles أظنّ أنّهُ خرج من هذه النّافذة.
    Je ne pense pas que ce soit la vôtre. Rosa vient de sauter par la fenêtre. Open Subtitles . شيءٌ يُخبرني أن هذه ليست مُلكك . لقد قفزت (روزا) من النّافذة
    Par la fenêtre, vous voyez ces icebergs qui flottent partout, et vous savez que si vous y tombez, vos fonctions vitales ne tiendront que 5 minutes et qu'après 10 minutes vous êtes mort. Open Subtitles انك تنظر من خلال تلك النّافذة الى مياه البحر مع جبال الجليد الّتي تطفو هناك و انك تدرك إذا ذهبنا في ذلك، ستكون لدينا خمس دقائق من الوظيفة البدنيّة
    Ferme la fenêtre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أغلقي النّافذة
    Va fermer la fenêtre. Open Subtitles اذهب وأغلق النّافذة
    Il est sorti par la fenêtre! Open Subtitles لقد تسلّق هارباً من النّافذة
    Veuillez passer à la fenêtre. Open Subtitles . من فضلك تقدّم إلى النّافذة
    Vite, ouvre la fenêtre de derrière. Open Subtitles بسرعة افتح النّافذة الخلفيّة
    Vous avez regardé par la fenêtre. Open Subtitles -ماذا؟ -لقد كنتَ تحملق في تلك النّافذة .
    Et si Lucian payait pour la fenêtre et la chaise et promettait de ne pas recommencer ? Open Subtitles ماذا لو جعلنا (لوسيان) يدفع ثمن النّافذة والكرسيّ وأن يعد ألاّ يكرّر فعلته مرّةً أخرى ؟
    Je l'ai vu là dans la fenêtre avec elle. Open Subtitles رأيتُه هناك في النّافذة معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus