"الهاتف مع" - Traduction Arabe en Français

    • téléphone avec
        
    • au téléphone
        
    • ligne avec
        
    • téléphonique avec
        
    • raccrocher avec
        
    • parler à
        
    • parler au
        
    • raccrocher d'avec
        
    Tu peux rester au téléphone avec moi, s'il te plait ? Open Subtitles هل يمكنك البقاء على الهاتف مع لي، من فضلك؟
    Avez-vous une idée de qui était au téléphone avec lui et sur ce qu'ils disputaient ? Open Subtitles أي فكرة عمن كان على الهاتف مع أو ما كانوا يتجادلون بشأن ؟
    Il est dehors au téléphone avec l'ambassadeur portugais essayant de lui expliquer pourquoi il ne peut pas amener toutes ses maîtresses Open Subtitles إنه في الخارج على الهاتف مع السفير البرتغالي يحاول أن يشرح لماذا لا يستطيع جلب كل عشيقاته
    Je suis en ligne avec Sing Sing pour connaître ses co-détenus. Open Subtitles لذا كنتُ على الهاتف مع السجن لملاحقة منتسبين السجن
    Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران
    Je l'ai entendu parler au téléphone avec une pension... se renseigner sur les programmes d'aide financière. Open Subtitles لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه
    J'ai passé la dernière heure, au téléphone avec le 10ème étage. Open Subtitles كنتُ على الهاتف مع الطابق العاشر طوال الساعة الماضية.
    Vous étiez sur le balcon, en train de vous peigner et de parler au téléphone avec ce type... ou vous rentriez de l'école en marchant dans les feuilles d'automne. Open Subtitles ثم يراك واقفة في الشرفة. تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل و يراك و أنت راجعة من المدرسة للمنزل
    Hier soir, j'ai passé 45 minutes au téléphone avec le Représentant permanent de l'Iran. UN وقضيت مساء الأمس 45 دقيقة على الهاتف مع الممثل الدائم لإيران.
    Gibbs est au téléphone avec notre espionne russe, et je dois faire un traçage, vite. Open Subtitles جيبس هو على الهاتف مع جاسوسنا الروسي ، وأنا بحاجة إلى تتبع المكالمة بسريعة
    Il y a quelques semaines, je l'ai entendu au téléphone avec une femme, tard dans la nuit. Open Subtitles وقبل أسبوعين، سمعته يتحدث على الهاتف مع بعض امرأة، في وقت متأخر من الليل.
    - Nous t'avons vue au téléphone avec ce photographe, et tu as un don. Open Subtitles - نحن رأيتك على الهاتف مع أن المصور وكان لديك هدية.
    Celui qui est au téléphone avec Barbiero lui dit quelque chose d'important. Open Subtitles أيا كانت من على الهاتف مع باربيرو ففهى تُخبره بشئ هام
    Ok, je vais te le dire, elle était au téléphone avec quelqu'un au motel. Open Subtitles أنا اخبرك لقد كانت تتحدث على الهاتف مع شخص ما في غرفة الفندق
    J'étais au téléphone avec Gorev, et... il laisse tomber pour le "A". Open Subtitles لقد كنت على الهاتف مع قوريف و جعلته يغير رأيه حول الإمتياز
    La deuxième, qui était au téléphone avec Gregson avant d'être tué... Open Subtitles الضحية وقم إثنان هو الرجل الذي كان على الهاتف مع النقيب غريجسون قبل أن يقتل
    Il est en ligne avec le chancelier allemand et le premier ministre britannique. Open Subtitles هو على الهاتف مع المستشار ورئيس الوزراء البريطاني
    Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'UNODC. UN وعقدت، بالإضافة إلى ذلك، مؤتمراً عبر الهاتف مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Inspecteur, je viens de raccrocher avec le TSA (Sécurité des transports). Open Subtitles أيتها المحققة، للتو أغلقت الهاتف مع إدارة أمن النقل
    Je viens de parler à Alan Tomkins, l'un des invités. Open Subtitles لقد تم للتو متحدثا الهاتف مع آلان تومكينس، واحد من الضيوف في الحزب.
    Je viend de raccrocher d'avec un ami a moi il dit que c'est signé Open Subtitles للتو أغلقت الهاتف مع صديق لي، وقال بأن الأمر منتهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus