Asie et Pacifique : République démocratique populaire lao et Pakistan; | UN | آسيا والمحيط الهادىء: باكستان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ |
Plus de 29,000 canards été maintenant à la dérive au milieu de l'Océan Pacifique. | Open Subtitles | ما يزيد عن 29 ألف بطة جُرفت في عرض المحيط الهادىء |
On a fait Brooklyn / Océan Pacifique en trois jours. | Open Subtitles | من بروكلين إلى المحيط الهادىء خلال ثلاثة أيام |
L'homme, cheveux courts et yeux minces, a l'air d'être du genre calme. | Open Subtitles | الرجل شعرهُ قصير وعيناه رفيعتان يبدو أنه من النوع الهادىء |
"celui qui est calme surtout, attendent quelque chose de moi. | Open Subtitles | الشخص الهادىء الذى بينهم يريد شيئا مني |
Le Forum du Pacifique Sud a continué d'inviter les pays métropolitains à prendre en considération les souhaits des populations des territoires et de respecter leur droit à l'autodétermination. | UN | وما فتئ محفــل جنــوب المحيط الهادىء يدعو البلدان التي كانت تستعمر المنطقة الى أن تأخذ بعين الاعتبار رغبـات شعــوب اﻷقاليـم وأن تحترم حقها في تقرير المصير. |
Afrique Pays arabes Asie et Pacifique Europe et Caraïbes | UN | افريقيا اﻷقطار العربية آسيا والمحيط الهادىء أوروبا |
Afrique Pays arabes Asie et Pacifique Europe et Caraïbes | UN | افريقيا اﻷقطار العربية آسيا والمحيط الهادىء أوروبا |
MISE EN ŒUVRE DU PLAN DE TRAVAIL EN ASIE ET DANS LE Pacifique | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء |
Mise en œuvre du Plan de travail en Asie et dans le Pacifique. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء. |
Les activités de l’ONUDI en Asie et dans le Pacifique. | UN | أنشطة اليونيدو في منطقة آسيا والمحيط الهادىء. |
Liste des publications du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء |
Recommandations de la Conférence régionale pour l’Asie et le Pacifique | UN | توصيات المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء |
Résumé du rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique | UN | خلاصة الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
Rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique | UN | الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
Une coopération est en train de s’instaurer progressivement avec des pays de l’Asie et du Pacifique. | UN | ويجرى أيضا اقامة تعاون على نحو تدريجي مع بلدان في آسيا والمحيط الهادىء . ـ |
ii) Groupes de travail régionaux de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique sur: | UN | `٢` اﻷفرقة العاملة الاقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادىء والمعنية بما يلي : |
A/CONF.184/AB/IGO/4 Rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique: résumé | UN | A/CONF.184/AB/IGO/4 خلاصة الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
Faut-il suivre le fleuve calme, | Open Subtitles | # هل ينبغى على ان أختار الطريق الهادىء # |
"J'aime beaucoup celui qui est calme. | Open Subtitles | اعجبنى الشخص الهادىء فيهم |
J'aime le calme et la méditation." | Open Subtitles | أحب التواجد الهادىء والتأملى |