objectif stratégique 2: améliorer l'état des écosystèmes touchés; | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النُظم الإيكولوجية المتأثرة؛ |
objectif stratégique 1: Améliorer les conditions de vie des populations touchées; | UN | :: الهدف الاستراتيجي 1: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين |
objectif stratégique 2: Améliorer l'état des écosystèmes touchés | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
objectif stratégique 2: améliorer l'état des écosystèmes touchés | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
objectif stratégique 1: Améliorer les conditions de vie des populations touchées. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 1: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين |
objectif stratégique 1: améliorer les conditions de vie des populations touchées; | UN | الهدف الاستراتيجي 1: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين؛ |
objectif stratégique 3: dégager des avantages généraux d'une mise en œuvre efficace de la Convention. | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عالمية عن طريق التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
objectif stratégique 1: Améliorer les conditions de vie des populations touchées | UN | الهدف الاستراتيجي 1: تحسين أحوال معيشة السكان المتأثرين |
objectif stratégique 2: Améliorer l'état des écosystèmes | UN | الهدف الاستراتيجي 2 تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
objectif stratégique 2: Améliorer l'état des écosystèmes touchés; | UN | :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
objectif stratégique 3: Dégager des avantages généraux d'une mise en œuvre efficace de la Convention. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
Les Parties souhaiteront peut-être aussi envisager de fixer des cibles spécifiques pour les indicateurs relatifs à l'objectif stratégique 4. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً أن تنظر في وضع غايات محددة لمؤشرات الهدف الاستراتيجي 4. |
III. Utilisation prévue pour les données recueillies sur l'objectif stratégique 4 29−34 16 | UN | ثالثاً - الاستخدام المزمع للبيانات المجمعة بشأن الهدف الاستراتيجي 4 29-34 15 |
Critères applicables à l'auto-évaluation de l'impact pour l'objectif stratégique 4 | UN | معايير التقييم الذاتي للآثار المتصلة بتحقيق الهدف الاستراتيجي 4 المعيار |
i) Établir et mettre définitivement au point des lignes directrices détaillées en matière de présentation de rapports concernant l'objectif stratégique 4; | UN | وضع واستكمال المبادئ التوجيهية المفصلة للإبلاغ عن الهدف الاستراتيجي 4؛ |
L'UNICEF fera en sorte que l'objectif stratégique de sa participation et les ressources institutionnelles qu'il y consacre correspondent. | UN | وستكفل اليونيسيف المواءمة بين الهدف الاستراتيجي لمشاركتها والموارد التنظيمية المكرسة لتحقيق هذا الهدف. |
objectif stratégique 2: Améliorer l'état des écosystèmes touchés. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
objectif stratégique 3: Dégager des avantages généraux d'une mise en œuvre efficace de la Convention. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذا فعالا |
os 4: Mobiliser des ressources en faveur de la mise en œuvre de la Convention par l'instauration de partenariats efficaces entre acteurs nationaux et acteurs internationaux | UN | الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية |
but stratégique 1 : Appuyer les gouvernements dans la création et le maintien d'un régime international de protection | UN | الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في وضع نظام دولي لتوفير الحماية والإبقاء عليه. |
Le Libéria est encore loin d'avoir atteint l'< < état stable de sécurité > > qui est un des objectifs stratégiques de la MINUL. | UN | 35 - لا تزال ليبريا بعيدة عن بلوغ " حالة استقرار الأمن " ، التي تشكل الهدف الاستراتيجي الذي تُركِّز عليه البعثة. |
L'analyse porte sur 83 entités qui ont communiqué des informations sur le SO 4. | UN | ويستند التحليل إلى 83 كياناً مبلِّغاً أدلت ببيانات بخصوص الهدف الاستراتيجي 4. |