sous-objectif : promouvoir la ratification et la mise en œuvre de conventions choisies de droit humanitaire | UN | الهدف الفرعي: الحث على التصديق على اتفاقيات مختارة في مجال القانون الإنساني وتنفيذها |
sous-objectif 1. Promouvoir un développement axé sur la lutte contre la pauvreté et diminuer la vulnérabilité | UN | الهدف الفرعي ١: النهوض بالتنمية التي تركز على القضاء على الفقر وتقليص الضعف |
sous-objectif 5 : Mettre l'organisation à l'écoute de sa clientèle | UN | الهدف الفرعي ٥: التحول إلى منظمة موجهة نحو تلبية احتياجات العملاء |
:: Objectif 2, sous-objectif 1 : Promouvoir un développement axé sur la lutte contre la pauvreté et diminuer la vulnérabilité | UN | :: الهدف الثاني، الهدف الفرعي 1: تعزيز التنمية التي تركز على القضاء على الفقر وتقليص الضعف |
sous-objectif 2 : Prévention des conflits, consolidation de la paix et redressement durable et transition dans les pays sortant d'une crise. | UN | الهدف الفرعي 3: منع نشوء الصراعات، وبناء السلام، والإنعاش المستدام للبلدان التي مرت بأزمات والخروج من هذه الأزمات |
sous-objectif 1 : Examen de la pauvreté humaine et financière dans les cadres des politiques nationales | UN | الهدف الفرعي 1: تناول الفقر البشري والفقر المرتبط بالدخل في أطر السياسات الوطنية |
sous-objectif : renforcer l'UIP dans sa fonction de centre mondial de ressources documentaires sur l'institution parlementaire et la démocratie | UN | الهدف الفرعي: توطيد مركز الاتحاد البرلماني الدولي كمرجعية عالمية عن البرلمانات والديمقراطية |
sous-objectif : encourager l'adoption et l'application de normes pour parlements démocratiques | UN | الهدف الفرعي: تشجيع إقرار وتنفيذ المعايير ذات الصلة بالبرلمانات الديمقراطية |
sous-objectif : renforcer les parlements par des conseils et programmes d'assistance adaptés à leurs besoins | UN | الهدف الفرعي: تعزيز البرلمانات بتقديم المشورة وبرامج المساعدة المصممة خصيصا لكل حالة |
sous-objectif : conforter sa position d'organisme mondial de référence sur les femmes en politique | UN | الهدف الفرعي: الحفاظ على مركز الاتحاد البرلماني الدولي كجهة ذات مرجعية عالمية في شؤون مشاركة المرأة في الحياة السياسية |
sous-objectif : mettre au point des stratégies nationales pour faciliter l'accès des femmes au parlement et appuyer la participation des femmes parlementaires à l'élaboration des politiques | UN | الهدف الفرعي: وضع استراتيجيات وطنية تسهل وصول المرأة إلى البرلمان وتقدم الدعم لمشاركة البرلمانيات في إرساء السياسات |
sous-objectif : encourager l'évolution des parlements dans un souci d'égalité des sexes | UN | الهدف الفرعي: تشجيع التغير نحو مراعاة المنظور الجنساني في البرلمانات |
sous-objectif : aider les parlements à réformer les lois discriminatoires et à renforcer leur capacité de lutter contre les violences faites aux femmes | UN | الهدف الفرعي: مساعدة البرلمانات على تعديل القوانين التمييزية وتعزيز قدرتها على التصدي للعنف الموجه ضد المرأة |
sous-objectif : renforcer la capacité du Comité de l'UIP à traiter les cas de violations des droits de l'homme | UN | الهدف الفرعي: تعزيز قدرة لجنة الاتحاد البرلماني الدولي على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان |
sous-objectif : renforcer la contribution des parlements à la promotion et à la protection des droits de l'homme | UN | الهدف الفرعي: توطيد مساهمة البرلمانات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
sous-objectif : aider les parlements à faire en sorte que les droits de l'enfant soient respectés | UN | الهدف الفرعي: مساعدة البرلمانات على ضمان احترام حقوق الطفل |
sous-objectif : améliorer la dimension parlementaire des travaux de l'ONU | UN | الهدف الفرعي: تعزيز البعد البرلماني في عمل الأمم المتحدة |
sous-objectif : créer une composante parlementaire forte dans les travaux des nouveaux organes et des principaux mécanismes onusiens | UN | الهدف الفرعي: وضع عنصر برلماني قوي في عمل هيئات الأمم المتحدة الجديدة وعمليات المنظمة الرئيسية |
sous-objectif : renforcer la dimension parlementaire du travail de l'OMC et plus généralement sur les questions de commerce international | UN | الهدف الفرعي: تعزيز البعد البرلماني في عمل منظمة التجارة العالمية، وبشكل أعم، في مسائل التجارة الدولية |
cible 3 D'ici à 2015, donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires | UN | الهدف الفرعي الخاضع للتقييم الهدف الفرعي2 ـ خفض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بين عامي 1990 و 2015 |
Le deuxième objectif secondaire du Protocole est un objectif d'indemnisation : si, malgré la mise en œuvre de toutes les mesures de sécurité nécessaires, un dommage se produit, le Protocole prévoit une indemnisation appropriée. | UN | الهدف الفرعي التالي هو هدف تعويضي. وهذا يعني أنه إذا ما حدثت أضرار على الرغم من اتخاذ كافة تدابير السلامة، يتولى البروتوكول تقديم التعويض الملائم. |
Au plan des résultats, on a fait état de changements positifs à hauteur de 65 % et 61 % en ce qui concerne les réalisations au titre des sous-objectifs 1 et 2, respectivement. | UN | 50 - وبالنسبة إلى جانب الأداء، أُفيد بحدوث تغيير إيجابي في 65 في المائة من نواتج الهدف الفرعي 1 و 61 في المائة من نواتج الهدف الفرعي. |