"الهشة بيئيا" - Traduction Arabe en Français

    • écologiquement fragiles
        
    . Ces programmes et projets sont des instruments efficaces pour éviter la progression et le déplacement des cultures illicites dans des zones écologiquement fragiles. UN إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة إلى المناطق الهشة بيئيا.
    . Ces programmes et projets sont des instruments efficaces pour éviter la progression et le déplacement des cultures illicites dans des zones écologiquement fragiles. UN إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة إلى المناطق الهشة بيئيا.
    . Ces programmes et projets sont des instruments efficaces pour éviter la progression et le déplacement des cultures illicites dans des zones écologiquement fragiles. UN إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة إلى المناطق الهشة بيئيا.
    . Ces programmes et projets sont des instruments efficaces pour éviter la progression et le déplacement des cultures illicites dans des zones écologiquement fragiles. UN إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة إلى المناطق الهشة بيئيا.
    Ces programmes et projets sont des instruments efficaces pour éviter la progression et le déplacement des cultures illicites dans des zones écologiquement fragiles. UN إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة الى المناطق الهشة بيئيا .
    Tout un éventail d'autres mesures ont été citées, qu'il s'agisse de financer des activités de production à court, moyen et long terme, d'exécuter des projets d'infrastructure rurale ou de transfert de technologie, d'appuyer le développement culturel et l'organisation des populations autochtones, de réhabiliter ou protéger les zones écologiquement fragiles ou de renforcer les institutions publiques locales. UN كما أبلغ عدد من البلدان عن طائفة من التدابير الأخرى، تتراوح بين تمويل مشاريع طويلة ومتوسطة وقصيرة الأجل للإنتاج والبنيات التحتية الريفية ونقل التكنولوجيا، وبين مشاريع لدعم التنمية الثقافية والتنظيمية للسكان الأصليين وإعادة تأهيل المناطق الهشة بيئيا وحمايتها، وتعزيز مؤسسات الحكم المحلي.
    En Colombie, l'ONUDC a étendu son programme de développement alternatif à la Sierra Nevada de Santa Marta, où la culture du cocaïer a empiété sur des zones protégées et écologiquement fragiles. UN وفي كولومبيا، وسّع المكتب من نطاق برنامجه في مجال التنمية البديلة ليشمل سييرا نيفادا دي سانتا مارتا(Sierra Nevada de Santa Marta) حيث اقتحمت زراعة شجيرة الكوكا المناطق الهشة بيئيا والخاضعة للحماية.
    Ils ont eu des retombées néfastes sur de vastes zones forestières boréales écologiquement fragiles, l'habitat pour la faune et les terres des populations cries du fait du détournement de rivières, des inondations, de l'inversion saisonnière du flux, de l'érosion des rivages et de la destruction des voies d'accès aux parcours de piégeage et autres dommages connexes causés aux cultures autochtones. UN وقد أثر هذان المشروعان على مناطق شاسعة من الغابات الشمالية الهشة بيئيا وموئل الحيوانات وأراضي شعوب كري Cree الأصلية، وذلك نتيجة لتحويل مجرى الأنهار، والفيضانات، والانعكاس الموسمي للتيارات المائية، وتحات السواحل، وتقويض سبل التعرف على الثقافة الأصلية لنصب الشُّرك للحيوانات واندثار هذه الثقافة.
    Comme on l’a fait observer, même si l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts n’a pas encore fait l’objet d’un degré suffisant de concertation, plusieurs initiatives cohérentes ont néanmoins été prises et ont permis d’améliorer la situation des écosystèmes écologiquement fragiles. UN ٤٥ - تبيﱠن أنه على الرغم من أن مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات لم تنفذ بعد بصورة متضافرة بما فيه الكفاية، فقد كان ثمة عدد من المبادرات المنظمة التي ساعدت على إحراز تقدم في جدول أعمال النظم اﻹيكولوجية الهشة بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus