Allons, qu'une bonne digestion seconde l'appétit et que la santé suive. | Open Subtitles | فلتصحب جودة الهضم طيبة الشهية ولتصحب الأثنين صحة موفورة |
Eh bien, le temps de digestion pour les canidés est inférieur à un jour, au plus. | Open Subtitles | حسناً، عملية الهضم لتلك الفصيلة من الكلاب تأخذ أقل من يوم على الغالب. |
J'ai entendu dire que la musique asiatique aide à la digestion | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن الموسيقى الآسيوية تساعَدُ في عمليةِ الهضم |
Elles risquent de souffrir de malnutrition lorsque les rations alimentaires se composent d'ingrédients difficiles à digérer ou compliqués à cuire. | UN | وعندما تتمثل الحصص الغذائية في أغذية صعبة الهضم أو صعبة الطبخ، فإن المسنين قد يواجهون سوء التغذية. |
Lisa, l'invitée, a dit avoir eu des troubles digestifs. | Open Subtitles | ليزا, مضيفة العشاء قالت أنها في المرحاض بسبب مشاكل في الهضم |
J'ai eu de la bouffe sur moi à toutes les parties du processus digestif, et tous les orifices, apparemment. | Open Subtitles | حصلتُ علي الطعام عليّ من جميع أجزاء عملية الهضم... .. و فيما يبدو كل فجوة |
Ou si quelqu'un a une mauvaise journée, devient nerveux, a une indigestion.. | Open Subtitles | أو شخص يكون يومه سيء يتوتر و يصيبه عسر الهضم |
Je ne mange pas en travaillant. La digestion me ralentit. | Open Subtitles | لا أتناول الطعام بينما أعمل إن الهضم يبطئني |
Vu la digestion, elle est morte 3 heures après avoir mangé. | Open Subtitles | بناء على الهضم توفت بعد ثلاث ساعات من الأكل |
Dans la plupart des morts par overdose la digestion n'est pas finie, pas vrai ? | Open Subtitles | الموت من الجرعة الزائدة يحدث قبل الهضم الكامل .. أليس كذلك ؟ |
Les politiques promouvant le recyclage sont préférables à la digestion anaérobie dès lors que la mise en place simultanée des deux systèmes de traitement s'est avérée impossible. | UN | ويفضَّل اتباع سياسات تعزز إعادة تدوير النفايات بدلا من الهضم اللاهوائي ما لم يتسن وضع نظامي المعالجة كليهما في آن واحد. |
La digestion anaérobie peut contribuer pour beaucoup à l'élimination des déchets ménagers, industriels et agricoles. | UN | ويمكن أن يقدم الهضم اللاهوائي مساهمة هامة في التخلص من النفايات المحلية والصناعية والزراعية. |
Le troisième exemple, la digestion anaérobie à petite échelle dans l'exploitation agricole elle-même peut être économiquement viable. | UN | وقد يكون المثال الثالث، وهو الهضم اللاهوائي في المزارع الصغيرة النطاق، مجديا اقتصاديا. |
Ça enregistre ton pouls, ta tension, ton cholestérol, la durée et la qualité de ton sommeil, l'efficacité de ta digestion... | Open Subtitles | يحصل على معلومات عن ضغط الدم ، ضربات القلب موقف الكوليسترول كفاءة الهضم وهكذا |
L'alcool aide à digérer. Enfin, là d'où je viens en tous cas. | Open Subtitles | الشراب يساعد على الهضم على الاقل حسب المعارف من حيث أتيت |
Je suis allé dans un bar... prendre un verre pour digérer. | Open Subtitles | سأذهب الى البار. اعتقد ان الكحول ستساعد معدتي على الهضم. |
Si Vanessa l'avait avalé, les acides digestifs l'auraient dissous. | Open Subtitles | ان كانت فانيسا كامبل ابتلعت هذا فسيكون مشوها بسبب احماض الهضم |
Comme vous... comme vous pouvez l'imaginer, ça a provoqué certains problèmes digestifs. Encore aujourd'hui. | Open Subtitles | كما تتصور، سبّب ذلك بعض مشاكل الهضم إلى الآن. |
Ses tentacules immobilisent tous ceux qui les touchent en injectant un venin mortel, parfois même un suc digestif si puissant qu'il semble diluer la vie. | Open Subtitles | المخالب تشل كل شي تلمسه بحقنة سامة مميتة أحيانا حتى تيسير الهضم قوي جدا |
J'aime la vieille prophétie de temps en temps, mais les malédictions me donnent un indigestion. | Open Subtitles | أحب التنبأ من وقت إلى أخر ولكن اللعنة يجعلني أصاب بعسر في الهضم |
Les enquêtes menées sur des substances dangereuses présentent des dangers particuliers du fait que ces substances peuvent pénétrer dans le corps par inhalation, absorption, ingestion ou injection. | UN | 96- يشكل التحقيق في المواد الخطرة مخاطر خاصة لأنها قد تدخل في الجسم من خلال الاستنشاق أو الامتصاص أو الهضم أو الحقن. |
Avec l'estomac que tu as, t'as pas dévalisé l'usine de Pepto-Bismol ? | Open Subtitles | ،بمعدتك هذه أنا مندهشة أنه لم يتم إصابتك بالرصاص أثناء اقتحامك مصنع أدوية عسر الهضم |
Vous devez être la conséquence de viande, de moutarde ou de fromage mal digérés. | Open Subtitles | قد يكون قليلا عسر الهضم من اللحم البقري بقعة من الخردل، أو كسرة من الجبن |
C'est juste le... rappel journalier pour prendre mon enzyme digestive. | Open Subtitles | ـ آسف ، فقط تنبيهى اليومى لتناول إنزيم الهضم |
Si la contamination est soluble, l'uranium appauvri peut être absorbé dans le corps à la suite d'une inhalation ou d'une absorption. | UN | فإذا كان التلوث قابلا للانحلال، فإنه يمكن للجسم أن يتشرب اليورانيوم المستنفد بالتنفس أو الهضم. |
Maladies des organes respiratoires | UN | أمراض جهاز الهضم |